Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Космическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Вернись к истокам, если собьёшься с пути. Вернись к себе и обрети силу. Вернись, чтобы найти силы продолжить свой путь…» (с)
Энциклопедия эгоизма. История о дружбе, доверии, предназначении и предательстве.

Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Энтис, мрачный и неприступный, застыл на камне у озера, как изваяние. Вил вовсе не был уверен, что сейчас подходящее время для откровений, но второй день из трёх шёл к концу…

— Энт, — тихо позвал он, садясь на землю у его ног. — Я боюсь, никакие травы не разрушат сети Чар.

Его друг не шевельнулся, не поднял головы.

— Давно знаешь?

— Ну… сразу, как её увидел.

— Прочная? — глуховато спросил Энтис.

— Я не пробовал её на прочность.

— Для чего?

Вил растерялся: он ожидал совершенно других вопросов.

— Мне-то откуда знать? — он пожал плечами: — Убить вряд ли хотели, способ уж больно дурацкий.

Склонённое лицо юноши потемнело и напряглось.

— Зачем её убивать?!

— Ну да, непохоже. Убили бы попросту: нож в сердце и в землю поглубже. И легче, и надёжнее.

— Боги! И об этом ты говоришь так равнодушно!

— Говорить я по-всякому могу, на то я и менестрель. Хочешь, могу поплакать. А отучить всех в мире людей злые дела творить — не умею, верно. Это и Орден твой пока не сумел!

— Ты хотел уйти и оставить её там, — безжалостно напомнил его друг.

— Я ушёл бы, если б хотел!

Энтис положил руку ему на плечо.

— Прости. — Он вздохнул: — Наверно, ты был прав, у людей жестокость в крови. И я от боли слишком часто делаюсь жестоким… Вил, но зачем кому-то причинять ей зло?! Я просто не в силах представить!

— Представить-то нетрудно. Какой-то магистр на неё рассердился. Тебе важна причина, Энт?

— Почему магистр?

— Сеть искусная. В Джалайне ведь сильный магистр, Луч… а вот выходит — даже он её не заметил.

— Я могу пойти к нему и спросить, — предложил Энтис. Вил поднял глаза и внимательно оглядел его: худенький мальчик в рваных штанах, руки с обломанными ногтями, криво обрезанные волосы, густой загар бродяги… Он подавил острое желание расхохотаться и сдержанно ответил:

— А он может попросить тебя не лезть в дела Вэй. Если без него тут не обошлось.

— О… вот как. — Энтис недобро сощурился. — Звезда уничтожила Чар-Вейхан в Багровые Годы, да?

— По легенде, — Вил кашлянул. — Кто ж знает, как по правде было. Легендам не всегда верить стоит.

— Мне сразу не верилось, что на неё смотреть опасно. Я уже неделю смотрю — и не изменился. А ты?

— Я? — он нервно усмехнулся: — Сны пошли — прямо спать страшно. Вдруг из-за неё?

Ну всё, думал он, мне конец. Добрались! Но Энт опять спросил совсем не то:

— А тот магистр не узнает, кто её оттуда забрал? Ему легко нас отыскать?

Вот вам и наивный мальчик! Прямо в яблочко… Вил пожал плечами и зевнул.

— Я старался следов не оставлять. А может, ему и наплевать, где она.

Его друг гневно сверкнул глазами:

— Наплевать?!

— А чего ему беспокоиться? Ты вон сколько вокруг суетишься, а сеть на месте.

Энтис отчётливо произнёс фразу из выразительного лексикона портовых ночлежек Ахейрида.

— Угу, — хмыкнул Вил. — И травки её не будят, а время-то идёт. Её в Замок надо, Рыцарь, и поскорее.

— Но и в Замке лечат только травами. У нас нет иных способов врачевания.

— Все болезни меняют вид тени Чар. Вдруг я ошибся, Энт, я ж не совсем вейлин! А в Замке, глядишь, и найдутся записи о похожих случаях. Ведь сам-то Орден без целителей Вэй обходится!

— Но иногда дорогой ценой, — пробормотал Энтис. — Мне кажется, Орден ей не поможет.

— Кажется? — Вил нахмурился. — Надо проверить. Ты в Ордене не лучший целитель, верно? Книги не все читал, сам же признался! — с внезапным ожесточением напомнил он. — Твоих знаний тут мало.

Он прямо-таки подсказывал другу вопрос! Но Энт упорно не желал слышать его подсказок.

— Мало и всех знаний Ордена. Разорвать сеть Чар сумеет только Вэй. Не в Замке же его искать.

— А пока ты ищешь, мне с нею сидеть и биров отпугивать? А коли он всё-таки решит сюда заявиться, как быть? Магистр-то зверь пострашнее бира.

Ну, всё. Хватит тянуть. Он не спрашивает — ладно, я скажу, не дожидаясь вопроса!

— И лечить её силой Чар я не могу, Энт.

— Да, конечно, но я думал, мы вместе пойдём. Один я прямо к этому мастеру сетей и забреду в гости!

Вил ошеломлённо молчал. Вот он это и сказал — и в ответ всего лишь «да, конечно»?!

— А её тут не оставим, само собой. — Друг просительно заглянул ему в глаза: — Ты пойдёшь, правда?

— Тебе понравилось таскать её на руках? — он едва слышал себя.

— Мы её в Эверн отнесём. И заодно лошадей там попросим, на время.

— Вот Эверлен-то порадуется. Кстати, рваная тряпка вместо штанов тебе очень идёт. Девочки оценят.

— Кому не нравится, — беспечно отозвался Энтис, — пусть не смотрит. Ну, завтра утром?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x