Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Лавгроув - Firefly. Великолепная девятка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (13), Жанр: Космическая фантастика, foreign_sf, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Firefly. Великолепная девятка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Firefly. Великолепная девятка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второй роман трилогии, официально продолжающий культовый фантастический ТВ-сериал «Светлячок» – Firefly. Роман написан под контролем Джосса Уидона, создателя сериала.
Джейн Кобб получает неожиданную просьбу о помощи от бывшей подруги, которую не видел много лет. Экипаж «Серенити», как всегда без работы и без гроша в кармане, отправляется на отдаленную пустынную планету Фетида. Здесь им предстоит встреча со старым врагом и его фанатично преданной бандой…

Firefly. Великолепная девятка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Firefly. Великолепная девятка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот он, боевой дух, – пробормотал он сам себе. – Наконец-то он пробудился. Я знал, что он в вас есть. Нужен лишь правильный повод, чтобы он проявил себя.

Для этого также понадобилось сочетание отчаяния и надежды. Должно быть, горожане услышали стрельбу на площади, выглянули из окон, увидели, что «Грабители» несут потери, и поняли, что пришло время взять в руки оружие. Сейчас или никогда. Возможно, они и не победят, но терять им нечего. А какой у них выбор? Медленная, страшная смерть от голода и жажды.

В том, что вспыхнул этот бунт, «Грабители» были виноваты в той же степени, что и все остальные. Они посеяли семена угнетения и теперь пожинали бурю.

Жители Куганс-Блаффа теснили «Грабителей», сражались яростно. «Грабители» сопротивлялись и наносили им урон, но и сами теряли людей. Мэл увидел, как бандиты отступают, как они падают. Он понял, что «Грабители» переходят к обороне.

Это снова как в долине Серенити – только на этот раз повстанцы берут верх.

Он поискал глазами Элайаса Вандала: ему хотелось узнать, как главарь «Грабителей» справляется с подобной превратностью судьбы.

Оказалось, что не очень хорошо.

– Элайас, приятель, ты чем там занимаешься? – усмехнулся Мэл. – Клянусь, можно даже подумать, что ты пытаешься улизнуть.

Вандал, похоже, замыслил именно это.

Ничего не сказав своей банде, он, воровато оглядываясь, удирал по одному из переулков.

– Все пошло не так, как тебе хотелось, да? – сказал Мэл. – Ситуация стала слишком напряженной, и ты решил смыться, бросить своих парней на верную смерть. Мой друг, мне очень жаль, но сегодня тебе не везет. Уош?

– Да?

– Вон там верзила в черном плаще. Он думает, что ему уже здесь не место. Видишь его?

– Да.

– Может, догоним?

– Неплохая мысль.

Пока Уош разворачивал шаттл в сторону Вандала, Мэл затащил в кабину канат, по которому спустилась Зои. Затем он начал завязывать на нем скользящий узел, и очень скоро у него появилось лассо.

Шаттл спикировал на Вандала. Мэл спустил лассо, вращая его так, что оно превратилось в своего рода вертикальный конус.

– Придержи коня, Уош.

– Занимайся своими делами, Мэл, а в мои не лезь.

Мэл подумал, что у него будет только один шанс, и поэтому момент нужно выбрать идеально. Если он промахнется, то Вандал непременно спрячется в каком-нибудь здании, чтобы лишить его второй попытки.

Когда Вандала накрыла тень шаттла, он поднял взгляд и бешено, наугад выстрелил в Мэла, но промахнулся. Потом у него закончились патроны, и боек его пистолета бесполезно защелкал. Вандал отбросил пушку и потянулся за бумер-ножом – но напрасно. Мэл понятия не имел, как и когда Вандал потерял нож, однако в ножнах его уже не было.

Мэл никогда еще не видел Вандала таким печальным и беспомощным, как в этот миг.

Затем шаттл поравнялся с ним, и Мэл точным, отработанным движением набросил на Вандала лассо. Затем он затянул петлю на груди Вандала, и руки бандита оказались прижаты к бокам. Шаттл увеличил скорость, и Мэл отпустил лассо. Вандал постоял пару секунд, пытаясь выпутаться, но затем ослабшая веревка резко натянулась, и он взмыл в воздух.

– Йи-ха! Уош, он попался! Болтается, словно рыба на крючке.

– Мне показалось или ты только что крикнул «йи-ха»?

– Я подумал, что это соответствует случаю.

– Ладно. И что ты хочешь с ним делать?

– Покатать его, разумеется. Показать ему достопримечательности – с максимально близкого расстояния.

Человек-подвеска

Шаттл кружил над Куганс-Блаффом, таская за собой беспомощного Элайаса Вандала. Уош раскачивал его между зданиями, едва не устроил ему столкновение со шпилем городской церкви, провел им по крыше из рифленого железа так, чтобы его пальцы ног задевали за края, а все тело дрожало, словно марионетка. Уош был опытным пилотом, и поэтому Вандал не сильно пострадал, однако обзавелся немалым числом шишек, синяков и царапин.

Все это время Вандал извивался и орал.

Мэл высунулся из дверного проема и приложил ладонь к уху.

– Что? – крикнул он. – Я тебя не слышу!

Вандал прорычал что-то испуганно и яростно.

– Слишком медленно, да? – спросил Мэл. – Уош, он в восторге, но хочет лететь побыстрее.

– Не вопрос.

Уош сдвинул ручку газа вперед, добавив скорости. Вандал задел за угол дома и закрутился волчком. Его нога ударилась о конек крыши, и он испустил истошный вопль. Мэл был почти уверен, что Вандал только что сломал голень.

– Так, Уош, давай чуток сбросим обороты. Мы же не хотим его убить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Firefly. Великолепная девятка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Firefly. Великолепная девятка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Романовская - Девятка мечей (СИ)
Ольга Романовская
С. Иванов - Fairey «Firefly»
С. Иванов
Джеймс Лавгроув - Дни
Джеймс Лавгроув
Джеймс Лавгроув - Машина иллюзий [litres]
Джеймс Лавгроув
Дарья Андриянова - Девятка
Дарья Андриянова
Джеймс Лавгроув - Firefly. Признаки жизни
Джеймс Лавгроув
Вера Стах - Девятка
Вера Стах
Кристина Беримская - Забытая девятка
Кристина Беримская
Джеймс Лавгроув - Firefly. Машина иллюзий
Джеймс Лавгроув
Отзывы о книге «Firefly. Великолепная девятка»

Обсуждение, отзывы о книге «Firefly. Великолепная девятка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x