Очевидно, камера немного путалась во временах глаголов и лицах, но суть была понятна.
Открылся шлюз флагмана, и оттуда вышел адмирал, держа лучевик в опущенной руке. Я тоже опустил оружие и придвинулся ближе к Тедди и «Мастеру». Видимо, убивать нас пока никто не собирался. Немного погодя отъехал и шлюз третьего корабля, и Нансен присоединился к нам. Трое Высоких были в сборе.
– Она нам-воронам говорила, – было понятно даже через хрип переводчик-камеры, что слово «Она» должно быть с большой буквы.
Вместо «вороны», он, конечно, сказал что-то другое, но камера уже привыкла к тому, как называли мы их между собой на галактанглийском, и бодро подставила это слово.
– Она ждала вы-Высокие, мы-вороны ждем. Она ждет, шьет в Верхнем Мире.
Шьет?!
– Шьет Высоких, они-нам-вороны. Не шьет Высоких, они-нам-нет.
На этом месте девять воронов с грохотом опустили свои рогатины древками в землю, убрав их от людей, и испустили короткий утробный хриплый звук. Тут уже все мы тоже опустили оружие, внимательно прислушиваясь к тарахтению в переводчик-камере.
– Они-нам-нет, они не улетели. Они не жили, не летели, не ушли.
И снова стук рогатин и жутковатый хрип.
– Она не шила, никто-нам-нет.
И с третьим стуком и хрипом по периметру наших холмов разлилось ровное голубое свечение. Тут и дураку стало бы понятно, что у наших гостеприимных ксений есть не только замечательные современные рогатины… Но как же мы так подставились?! Как нас могли ввести в заблуждение первобытные аборигенские одежки, ритуалы и пляски?! Ладно я, солдафон, ну, положим, ладно Нансен, его не поймешь, но как на это купился сэр Росс?..
Сэр Росс склонился к переводчик-камере и, нарочито четко выговаривая слова, произнес.
– Благородный Мастер, мы, Трое Высоких, и все наши люди счастливы, что наконец наладили коммуникацию. Мы прибыли к вам с миром из центра звезд (он указал рукой в небо, не отрывая глаз от глаз ворона) и хотим только мира. Мы рады видеть, что подобно нам, вы имеете оружие, но не спешите его против нас использовать (он сделал широкий жест рукой). Мы также счастливы понимать, что, видимо, нас здесь ожидали. Мы горим желанием узнать больше о Ней (он очень изящно подчеркнул заглавную букву) и о том, что же необходимо сделать Нам (тут он тоже ее подчеркнул).
Сэр Росс поклонился, мы с Нансеном тоже.
– Мы-нам-вороны рады. Она рада, она ждет, шьет в Верхнем Мире (он махнул крылом в сторону Ночной стороны, темнеющей за огненным разломом). Высокие идут с нами-нам-воронами на Испытание в Верхний Мир, она их-Высоких шьет, пришивает лоа .
Это было не галактанглийское слово, а почти точное воспроизведение того гортанного звука, что произнес Мастер. Видимо, переводчик не смог найти для него аналога.
– Первый Высокий шел с нами-нам-воронами к Ней, две луны взошли, Она шьет, он стал вороном-нам. Она не шьет, он-нам-нет. Тогда Второй Высокий шел, тогда Третий Высокий. Она нам скажет, Она даст нам воздух и тьму, а братья-нам-сестры дадут светлую смерть.
Мы совершенно не поняли, кто такие братья-нам-сестры, но поняли, что речь относится к смертоносному оружию, которым владело это обманчиво первобытное племя. В общем, суть стала более-менее ясна – трем капитанам предлагается отправиться в сопровождении воронов на Ночную сторону, где нас ждет непонятное Испытание и некая могущественная Она, предсказавшая воронам наше появление.
– Трое Высоких благодарны Мастеру за приглашение на Испытание, – сказал сэр Росс, все так же подчеркивая заглавные буквы. – Мы просим разрешения о совещании.
С подробным описанием рогатин, арбалетов, осадных установок и прочего оружия воронов можно ознакомиться в монографии доктора астроэтнографических наук Улова Кристенсена – Третьего «Впереди война – краткое исследование оружейных технологий аборигенных ксений Люциферазы».
Адмирал впустил нас в каюту и аккуратно закрыл дверь.
– Вольно, офицеры, присаживайтесь.
Он немного походил вокруг стола и слегка распустил воротник.
– Джентльмены… друзья. Я готов сообщить вам, что принял решение пойти навстречу воронам с их так называемым Испытанием Высоких.
– Сэр Росс, как?.. – сдвинулся я с кресла.
– Более того, должен сказать, что как начальник экспедиции я настаиваю, что все мы трое должны это Испытание пройти в определенные нам воронами дни. Естественно, я пойду первым, но вы обязаны пройти его, что бы ни случилось со мной. Этот приказ не обсуждается. Более того, ваши первые помощники, ординарцы и корабельные медики уже оповещены, они готовы будут оказать вам посильную помощь, если вдруг она потребуется, в чем я сомневаюсь. В мое отсутствие я оставляю заместителем командующего вас, Азриэль, хотя на мостике «Стеллы» замещать меня будет Лонгфелло. Что касается вас, Гисли… Гисли, вы знаете, что делать. Собственно, это все, что я хотел до вас донести. Виски, кому-нибудь?
Читать дальше