Отис Клайн - Чужие грехи

Здесь есть возможность читать онлайн «Отис Клайн - Чужие грехи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Космическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужие грехи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужие грехи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Головокружительные приключения героя трилогии популярного американского фантаста О. Клайна начались с необычного объявления в газете. Для новых экспериментов с переселением сознания доктору Моргану необходим любитель риска. Роберт Грендон, не вполне благополучный, снедаемый скукой молодой человек, решает испытать судьбу и вскоре оказывается в лаборатории Моргана. Ошеломленный рассказом дерзкого ученого, Грендон дает согласие на переселение своего сознания в тело жителя Венеры. И тут же погружается в гущу стремительно сменяющихся событий, требующих от него немалой отваги…

Чужие грехи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужие грехи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черную Башню от императорского дворца отделяли миль десять земных, и на все путешествие вслепую у нас ушло более трех с половиной часов.

Когда мы оказались у цели, Лотар приказал нам соблюдать тишину, а сам стал что-то нашаривать в темноте. Послышался щелчок рычага, вращение цилиндра, и постепенно над нашей головой все четче стал вырисовываться светлый круг, такой желанный после трех с половиной часов, проведенных в кромешной тьме.

Ухватившись за край отверстия, Лотар подтянулся и осторожно осмотрелся. Очевидно удовлетворенный увиденным, он выбрался из дыры и приглашающе махнул нам рукой. Вскоре весь наш отряд шеренгой встал в большом зале, потолок которого подпирали именно такие же колонны, как и та, которая только что поднялась над нами. Лотар нажал потайную кнопку, колонна двинулась вниз, вращаясь в обратном направлении, и вскоре встала на место, не оставив никаких следов от своего подъема.

Сквозь три имевшихся в зале окна пробивались первые лучи рассвета. Лотар медленно и осторожно открыл одну из имевшихся здесь трех дверей. Но едва он высунулся, как из открывшегося коридора раздался резкий окрик:

– Стой или умрешь! Ты кто такой?

– Лотар, моджак императорских военно-воздушных сил, – ответил юный офицер.

– Что тебе здесь надо?

– А то, – ответил Лотар, – что я могу сообщить лишь твоему моджаку, если ты приведешь его сюда. Кто тут командует?

– Пазуки, – ответил часовой.

– Хороший и преданный офицер. Отведи меня к нему. Он махнул нам рукой, призывая оставаться в зале. А сам вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Часовой явно не подозревал о нашем присутствии.

Не прошло и десяти минут, как дверь открылась и вошел Лотар в сопровождении высокого, подтянутого седобородого человека и мундире моджака охраны Черной Башни. Это было видно по расположенным на его шлеме и нагрудной пластине символам башни.

Старый воин низко склонился, вытянув правую руку вперед ладонью вниз.

– Пазуки, как и прежде, подчиняется вам, ваше высочество, – сказал он, – и безмерно рад, что сообщение о гибели вашего высочества оказалось фальшивкой.

Понятно, что я не мог помнить Пазуки, который, судя по всему, не забыл прежнего Зинло.

– Ты всегда был настоящим и преданным воином, Пазуки, – ответил я. – Присмотри, чтобы пришедшие со мною люди были накормлены, размещены и вооружены.

Отдав короткие распоряжения ожидавшему снаружи мажордому, Пазуки провел нас к телекинетическому лифту и поднял к моим апартаментам.

– Мне скоро понадобятся ваши солдаты, – сказал я, обращаясь к Пазуки и Лотару. – Между тем мы должны придумать план атаки на этого хитреца Талибоца и способ спасти ее высочество из Тирана..

Двое поклонились и вышли.

Помывшись и переодевшись в чистое, я, как и подобает персоне королевской крови на Заровии, отдал должное обильному и разнообразному завтраку, поданному на золоте и розовой скатерти.

Едва я покончил с трапезой, вошел паж с сообщением, что человек, только что прибывший в башню, просит устроить ему аудиенцию.

– А кто он такой? – спросил я.

– Он назвался Ворваном. Пазуки допросил его и остался удовлетворен его лояльностью, – ответил паж.

– Тогда зови его сюда, – сказал я.

Имя Ворван что-то мне напоминало, и я пытался вспомнить, где я мог его слышать, когда вошел человек, облаченный в голубое одеяние простого торговца.

Лет ему было около пятидесяти. Коротко стриженная борода отливала неестественно красным цветом, словно подкрашенная. Тот же оттенок был у бровей, а переносицу и щеку закрывала повязка, как от недавнего ранения. Я не помнил, что видел когда-либо этого человека, однако же в облике его проступало что-то странно знакомое.

Он низко поклонился, вытянув правую руку вперед ладонью вниз.

– У меня сообщение, которое предназначено только для ушей вашего высочества, – сказал он, значительно посмотрев на трех людей, подававших мне завтрак.

– Не хочешь позавтракать? – спросил я.

– С позволения вашего высочества я откажусь, поскольку уже завтракал. Дел много, а время поджимает. – Он вновь нетерпеливо глянул на слуг.

Взмахом руки я отослал их.

– Паж сказал, что ты назвался Ворваном, – сказал я, когда слуги вышли. – И имя твое, и ты сам мне кого-то напоминаешь, но не могу вспомнить кого.

– Значит, я хорошо загримировался, ваше высочество, – ответил он с улыбкой, тоже мне знакомой. – Я – Ворн Вангал.

Я все мгновенно вспомнил. Ну разумеется, Ворн Вангал, человек, который вместе с доктором Морганом отправил меня на Венеру; Ворн Вангал, великий ученый и психолог из Олбы, приветствовавший мое прибытие на Венеру той же самой улыбкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужие грехи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужие грехи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Шеллер-Михайлов
Энн Стюарт - Чужие грехи
Энн Стюарт
Отис Клайн - ОПАСНАЯ ПЛАНЕТА
Отис Клайн
Агония Иванова - За чужие грехи
Агония Иванова
Марина Серова - За чужие грехи
Марина Серова
Отис Клайн - Опасный порт
Отис Клайн
Отис Клайн - Изгои Марса
Отис Клайн
Отис Клайн - Воин Марса
Отис Клайн
Ева Шилова - Чужие грехи [СИ]
Ева Шилова
Дмитрий Басманов - Чужие грехи
Дмитрий Басманов
Ева Шилова - Чужие грехи
Ева Шилова
Отзывы о книге «Чужие грехи»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужие грехи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x