— По крайней мере, меня так учили, — согласился Стив.
— Пусть будет сто десять лет, — поправился Бэрри. — Это галактическое время. Все, кроме самого корабля, пройдет во времени сто десять галактических лет, а корабль будет в пути сто лет. Но периоды времени разные.
Стив кивнул:
— Похоже что так. Математика — это не совсем моя специальность, но насколько я помню, корабль и его пассажиры ощутят только промежуток времени около месяца или двух, даже нескольких недель. Часовой календарь на корабле покажет, что прошла всего неделя, в за это время родится и умрет несколько поколений. Так, кажется, говорил Эйнштейн.
Бэрри еще более извиняющимся тоном ответил:
— Да, сэр. За бортом корабля объекты будут проживать долгие периоды времени, а на корабле все будет происходит быстрее. Это, конечно, сумасшедшая идея, но предположим, что каким-то неизвестным образом можно будет изобрести корабль, который бы путешествовал назад во времени. И тогда можно было бы направить его так, что он летел бы назад во времени стой же скоростью, что и вперед. Таким образом, он останется неподвижным во времени и прибудет на другую планету в тот же самый день, когда отправится в путь и при этом нисколько не постареет.
Стив даже скривился:
— Ты это вычитал в фантастическом романе?
— Нет, сэр, я сам до этого додумался.
Стив задумался.
— Единственное, что я могу сказать, Бэрри, — начал он после недолгой паузы, — это то, что над этим стоило бы работать. Если, то есть когда, мы сядем в каком-то тихом месте, где никто в нас не будет стрелять и у нас будет отдых от этих погонь, ты можешь заняться научными исследованиями в этой области. И если это сработает, а почему бы и нет, это будет лучшим способом вернуться именно на ту Землю, на которую мы стремимся.
Бэрри встал. Чипер извивался и бешено работал хвостом на руках у мальчика.
Мальчик неуверенным шагом вышел из кабины пилота. Стив посмотрел ему вслед и пожал плечами, после чего он возобновил свои поиски обрыва нужной величины с относительно небольшой площадкой, с которой можно было обрушить на город великанов свои призыв Мэйдей или что-нибудь столь же разрушительное. И он нашел место, которое даже превзошло его ожидания. Площадка возле обрыва была даже не слишком плоской, но горная вершина перед ней удачно скрывала ее от наблюдения из города.
Стив пошел на посадку. Зрелище, которое представляли собой окружающие горы, поражало великолепием. Холодные ветры обдували огромные пространства, покрытые снегом и льдом. Место было безжизненным и необитаемым. Однако, выйдя из корабля, чтобы подробнее осмотреть местность, Стив заметил в воздухе на очень большом расстоянии крошечную точку. Это был ястреб. И несмотря на свою озабоченность, Стив невольно задался вопросом, чем мог питаться этот хищник в столь пустынной местности. Птица парила на потоках горного воздуха, неподвижно распластав крылья и не делая никаких движений, чтобы удержаться в воздухе. Стив продолжал наблюдать за ней, силуэт увеличивался, и наконец стал огромным. Когда птица оказалась на одном уровне со Стивом, он заметил, что размах крыльев достигал шестидесяти футов, и вполне мог сойти за легендарную птицу рок из арабских сказок.
Хищник взлетел выше, где-то на тысячу футов над Стивом и его кораблем. Затем он пролетел над горной вершиной, являвшей собой массив горной породы высотой тысячу футов, который отделял приземлившийся «Спрингдрифт» от моря и города.
Ястреб продолжал парить. И вдруг по какой-то своей хищной причине он начал снижаться, пока не снова не превратился в крошечную черную точку, которая продолжала удаляться вниз вдоль горного склона. И за все эти нескончаемые минуты наблюдения за полетом птицы Стив не заметил ни одного движения, ни одного шевеления гигантского крыла или даже пера.
Обрыв, который Стив выбрал для своих целей, находился на расстоянии четверть мили от него. Стив внимательно осмотрел его и взобрался на вершину, которая скрывала корабль от города, и город от Стива. Порывы ветра сбивали с ног, но ему все же удалось измерить угол между направлением, ведущим в город, поверхностью обрыва и площадкой, на которую он посадил «Спрингдрифт». С разумной поправкой на погрешность он сложил полученные данные.
После этого Стив вернулся на корабль, дрожа от холода после пронизывающего горного ветра. Он сразу же обратился к Бетти.
— Мне нужно сделать взрывное устройство. Можно даже использовать внутренности пассажирских кресел, ковровые дорожки, занавески, ну, в общем все, без чего можно обойтись в полете. Что еще ты можешь предложить?
Читать дальше