Эти двое подпортили ей такой славный день.
Еще и зуб заныл. "Зуб — точно к дождю, с запозданием. Вон, как хлещет!"
— А славная у меня программа на неделю вырисовывается: куратор, стоматолог, психиатр. И день рожденья. Спасать мир, скажу я, было приятнее… и проще.
Она рассмеялась: дождю, Питеру, своим глупым мыслям.
А кто сказал, что искать свое место в обоих мирах будет легко и приятно? Верно, никто не говорил, все отмалчивались с наглыми лицами.
— Так вперед, к новым испытаниям! — Вероника смешливо отсалютовала хмурым тучам полупустой кружкой. — К прокачке ветки социальных умений.
Последнее было крайне неудобно по эту сторону реальности: оповещений о прогрессе навыков и получении очков репутации дико не хватало.
— Справлюсь и без них, — уже без смеха, с уверенностью постановила девушка. — Непременно.
Конец второй книги
Эвент, или ивент (от англ. event) — событие, произошедшее или грядущее в игровом мире. Логически эвентом можно назвать любой отыгрыш, однако так сложилось, что эвент должен соответствовать определенным критериям, которые в разных сообществах разнятся. В частности, эвентами называют события, добавленные в игровой мир с помощью скриптов от разработчиков игры. Проведение игровых эвентов позволяет разделить их на несколько групп: постоянные, сезонные и мировые.
От англ . grade — ранг. Ранг или степень качества игрового предмета. Чем выше грейд предмета, тем он лучше и соответственно дороже. Также может означать процесс повышения качества игрового предмета с помощью особых свитков, заточек, умений персонажа и т. п.
Ария. «Бесы». Альбом «Кровь за кровь» (1991 г.).
От англ . rate, в одном из значений — коэффициент. Частота чего-либо, множитель дропа, опыта и денег, получаемых при убийстве монстров и прохождении заданий.
От англ . monk — монах.
Дзэн (дзен) — одна из важнейших школ китайского и всего восточноазиатского буддизма. Восходит к санскритско-палийскому дхьяна — «созерцание».
Имеются в виду вкладыши к жевательной резинке ‘Love Is…’ Процитирована подпись к 4-му вкладышу от 1993 г.
Квестодатель — сленговое название любого персонажа ролевой игры (в ММОРПГ квестодателями являются преимущественно НПЦ), который выдает задания персонажам (игрокам).
ПвП (от англ. player vs player — «игрок против игрока») — бой между персонажами игроков (может проходить в форме дуэли (1 на 1) или массового ПвП с неограниченным количеством участников). Главное отличие ПВП от ПК состоит в том, что в сражении участвуют «обе стороны», взаимно атакуя друг друга.
От англ . pet (в одном из значений) — питомец; домашнее животное.
От англ . to frag — «поражать осколками». Согласно сюжету игры «Doom», главный герой — космодесантник, сражающийся с толпой монстров. В сетевом же режиме противниками являются такие же десантники — видимо, поэтому очки, начисляемые за убийство противников, было решено назвать фрагами. В компьютерных играх обозначает очко, начисляемое за убийство противника, а также сам факт уничтожения («фрагнуть» — убить) или «жертву» («это мой фраг» — «я убил его»).
От фр. haute couture: haute — высокий, совершенный; couture — шитье, швейное дело. Высокая мода. Искусство проектирования и создания эксклюзивных экземпляров и моделей одежды. Важная составляющая шитья "от кутюр" — ручная работа, которой в каждом предмете должно быть не менее двух третей.
Чеш. Vilkodlak — оборотень. В Восхождении множество монстров, поэтому названия схожих видов внутри одной фракции могут отличаться от привычных слуху и иметь различное происхождение, в том числе и заимствования из разных языков.
Задник — большое живописное полотно, которое может являться фоном для спектакля. Он же может являться и просто частью "одежды сцены", то есть, быть нейтральным по цвету, таким же (или схожим) с цветом кулис и падуги.
От англ. Lore (в одном из значений) — традиционные знания. В контексте ММОРПГ означает известную историю игровой вселенной.
Green (англ.) — зеленый. Grossus (dēnārius) — лат. — "толстый" денарий; впервые отчеканен был в противовес "тонкому" денарию в Италии в конце XII века, это была серебряная монета весом 1.46 г. Генуэзский "гроссо" (grosso) приравнивался к 4-м генуэзским денариям. Позднее гроши чеканились во многих европейских странах. В настоящее время гроши (польск. grosz) в качестве разменной монеты сохранились в Польше (100 грошей = 1 злотый).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу