Тимур Вишняков - Найти парня [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимур Вишняков - Найти парня [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, sf_litrpg, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Найти парня [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Найти парня [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие компьютерной ролевой игры Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura происходит в мире, похожем на Англию XIX века. Дамы в пышных платьях, мужчины в цилиндрах... а ещё декаденствующие эльфы, неприлично богатые гномы, и рабочие орки, пытающиеся организовать профсоюз. Создатели игры вложили немало труда и фантазии, рассказывая о конфликтах, происходящих во время трансформации мира магии в индустриальный. К сожалению, наш мир тоже не стоит на месте. Компьютерная графика ушла далеко вперёд с тех пор, как вышла эта замечательная игра. Из-за устаревших с 2001 года технологий, Arcanum больше не выглядит привлекательным для современных геймеров. Да и не каждый любитель захватывающих приключений станет часами просиживать перед компьютером даже ради такой лихо закрученной интриги, которой может похвастать Arcanum. Именно поэтому я решил потратить силы и время на перенос сюжета этой игры на страницы книги.

Найти парня [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Найти парня [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что-же, привет. – Пока я, разинув рот, таращился на животное, ко мне подошла женщина средних лет, одетая как дама из высшего общества на балу. – Добро пожаловать в заведение Мадам Лил, лучшее заведение в Таранте.

– А вы, должно быть, и есть Мадам Лил? – Догадался я.

– Что-же, так и есть. Я Мадам Лил. А это лучший бордель во всём Таранте. Его обстановка изысканна, атмосфера расслабляет, и я собрала здесь самых утончённых женщин – всё для удовольствия клиентов.

– А та овечка, она тоже для удовольствия клиентов?

– Конечно, за двадцать пять монет у нас найдётся кое-что, способное удовлетворить наших наиболее э… искушённых клиентов. Её зовут Бель, хотите провести время с ней?

– Вообще-то я ищу подработку, – смутился я.

Мадам Лил, немало повидавшая за свою карьеру, выглядела несколько озадаченной. Она отошла на пару шагов, внимательно разглядывая меня сверху донизу.

– У меня есть один клиент, – задумчиво произнесла хозяйка борделя, – и да, у него несколько э… нетрадиционные вкусы…

Чувствуя, как краска приливает к лицу и уши начинают гореть, я поспешил уточнить, какую именно работу ищу:

– Э… я не имел ввиду такую подработку.

– О, мои извинения, ах, какая потеря… – Мадам Лил улыбнулась, её забавляло моё смущение. – Хорошо. У меня есть несколько поручений, которые нужно исполнить. Как понимаю, вам нужна более чёрная работа?

Я кивнул, и Мадам Лил продолжила:

– Кэсси обслуживала мистера Мурланда на дому на прошлой неделе… И оставила там рубиновое ожерелье. Если вернёте его, я позволю вам выбрать между сотней монет, или же я прослежу, чтобы одна из девушек хорошенько о вас позаботилась. Во только есть загвоздка. Миссис Мурланд не должна узнать, что вы приходили за ожерельем. Она очень расстроится, если узнает, что её муж развлекался с одной из моих девочек. Их дом на улице Девоншир, между Вермиллион и Кенсингтон. Устроит вас такая подработка, мистер?

Кивнув, я поспешил выбраться на улицу. Дом Мурландов оказался неподалёку, на другом берегу реки, отделявшей обеспеченную часть Таранта от более бедных рабочих районов. На стук дверь открыла девушка-служанка, что оказалось очень кстати, не представляю, что бы сказал, открой мне сама хозяйка дома.

– Меня прислала Мадам Лил.

– А, это место, откуда приносят прекрасные безделушки.

– Значит ты нашла ожерелье?

– О да. Я нашла его сразу после того, как удалилась эта шлюха Кэсси. Милая вещичка, кстати. Миссис Мурланд вернулась через час после её ухода и принялась инспектировать мою уборку. Она бы точна нашла его.

– Уверен, мадам Лил будет рада, что ты добралась до него первой. Где оно?

– Не так быстро, мистер. Я спрятала его от миссис Мурланд. Я не болтала о нём. Я надёжно хранила его всё это время. Что я получу в качестве награды?

– Разве это не то, за что тебе платят хозяева дома?

– Ни хрена они мне не платят! Всё тру да мою для этих двоих, уже стёрла пальцы до самых костей, думаешь они благодарны "бедной девушке", да? Ничего подобного! Всегда называют меня ленивой и бестолковой. Никчёмные богатеи! Если бы я не испытывала такой отчаянной нужды, сбежала бы не раздумывая. Так что, какую награду я получу?

– Что ж, Мадам Лил не упоминала никакой награды.

– Мадам Лил! Конечно она не станет думать о наградах! Деньги для неё ничего не значат! Она и её девочки имеют их в достатке, им не нужно о них думать.

– Сомневаюсь, что это так.

– Откуда вам знать? Вы не бываете здесь, когда сюда приходят девочки! Всегда одеты в тончайших шёлк, лучшие платья. – Служанка всхлипнула.

– А знаешь, ты довольно симпатичная. И, кажется, восхищена её девочками. Почему бы тебе не работать там?

– У Мадам Лил?! Эти девочки должно быть самые богатые в мире. Не думаю, что их работа трудна. – Она снова всхлипнула. – Должно быть у них такая восхитительная жизнь…

– Такая молодая леди легко могла бы найти там работу.

– Вы… вы правда так думаете?

– Конечно. Отдай мне ожерелье и иди к ней.

– Вы уверены? Эти девочки, они прекрасны! И так утончены! Как я могу стать такой?

– Немного практики, и станешь блистательной дебютанткой. – Заверил я служанку, улыбаясь. – А теперь иди и повидайся с ней.

– О, хорошо. Только немного приведу себя в порядок, а потом отправлюсь к ней. Возможно вы, мистер, лучшее, что со мной случалось в жизни. Вот, забирайте ожерелье. И огромное спасибо!

– Пожалуйста, возможно ещё увидимся там.

Когда я вернулся, мадам была очень довольна и дала мне новое поручение. На этот раз требовалось взыскать долг с одного постоянного клиента. Им оказался привратник той самой гостиницы, в которой остановилась наша компания. Мне как раз захотелось вернуться, узнать, как там Криона, задание оказалось кстати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Найти парня [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Найти парня [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Найти парня [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Найти парня [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x