Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Идет гражданская война. Героические бойцы повстанческого Альянса одержали важнейшую победу за все время своей борьбы, уничтожив абсолютное оружие Империи — «Звезду Смерти». Но почивать на лаврах повстанцам некогда. Жестокая Галактическая Империя осознала угрозу, которую представляет Альянс, и теперь прочесывает Галактику в поисках любой информации, которая поможет раз и навсегда покончить с борцами за свободу.
Для экипажа «Сокола Тысячелетия», спасшего жизнь Люка Скайуокера в Битве при Явине, участие в восстании подошло к концу. Хан Соло получил свою награду за спасение принцессы. Пора бы и в дорогу подобру-поздорову, да вот только их высочество захотело от контрабандиста еще одной услуги. Хану и Чубак­ке предстоит провернуть сверхсекретную и предельно опасную авантюру под носом у имперцев и охотников за головами...

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю! — Моток приближался. Очень быстро. — Открой магистраль главной тяги!

Вуки снова ударил по панели, на этот раз оставив заметную вмятину, затем протянул руку над головой Соло и повернул один из огромных рычагов, приваренных к стене. Моторы вздохнули, и скрежет возобновился.

— Продолжаем...

— Скажете это еще раз, пойдете дальше пешком. — Соло потянулся к рычагам, практически распластавшись поперек Чубакки, в то время как вуки делал что-то подобное с противоположной стороны. — На счет три, Чуи, ручной запуск. Раз... Два... Три...

Оба одновременно дернули каждый свой рычаг. Двигатели кашлянули, протестующе взвыли и вдруг взревели. Пилоты выпрямились в креслах, схватили рукоятки и потянули на себя. Моток, который был уже пугающе близко и продолжал расти, разлегся внизу, словно карта, а потом нос «Сокола» задрался вверх, и Соло был готов поклясться, что корабль коснулся купола, прежде чем выровняться и начать подъем. Кореллианин прибавил мощности, услышал, как «Сокол» напевает двигателями, и вскоре они вновь увидели звезды. Имперский корабль был уже далеко вне радиуса действия луча захвата. Сирена сближения предупредила о запуске новой группы ИСИД — целых двенадцать на сей раз, — но это уже не имело значения.

Соло ухмыльнулся и положил ладонь на рычаг запуска гиперпривода. Второй рукой он нежно погладил ближайшую панель управления.

— Не пугай меня так больше, детка, — сказал Хан Соло и плавно толкнул рычаг от себя.

В ответ «Сокол» унес их в гиперпространство — прочь от опасности.

Эпилог

Ну и спросила женщина Старик наклонил голову посмотрел кудато за спины - фото 8 Ну и спросила женщина Старик наклонил голову посмотрел кудато за спины - фото 9

Ну и?.. — спросила женщина.

Старик наклонил голову, посмот­рел куда-то за спины троицы и вновь остановил взгляд на женщине. Указательным пальцем он потер шрам на подбо­родке.

— Что «и»? — отозвался он. — Они смылись. Иматта доставили в точку сбора, и Восстание продолжило расти. О битве на Хоте слыхали, да? Ну так это было за пару лет до нее. Задолго до Эндора и всего, что было потом.

— Что это за кучу пуду ты на нас вывалил? — сказал Стрейтер. От раздражения он весь побагровел, а вытатуированная на лбу тви’лека сделалась ярко-красной, будто обгорев на солнце.

Старик пожал плечами:

— Эта Галактика так устроена, что разных версий правды бывает не меньше, чем звезд на небе. Есть у меня старый приятель, который любит говорить, что правда весьма зависит от точки зрения. Правда не равнозначна факту, малыш. Все мы верим в то, во что хотим верить.

— Я даже никогда не слышала об этом Сирконе. — Женщина недовольно скрестила руки на груди.

Старик вновь пожал плечами. Его стакан опустел, и он оттолкнул его от себя. Подняв глаза, он обнаружил, что здоровяк пристально смотрит на него. Это и есть их главный, определил старик. За все время рассказа верзила не произнес ни единого слова. Когда пошло описание Мотока, он как будто ушел в свои мысли, обводя блуждающим взглядом стойку, клиентов, барменшу и даже вышибалу. С тех пор он держал руки под столом, не на виду. Но теперь его внимание вернулось к старику.

— Какая занимательная история, — сказал верзила. — История, полная забавных совпадений.

— Ага, — добавил Стрейтер. — Например, ты тут говорил о баре на корабле, стоящем в порту, а мы как раз и сидим в баре на корабле, стоящем в порту.

Женщина посмотрела на выход из трюма, ее взгляд задержался на вышибале:

— А у двери стоит шиставанен.

— А за стойкой — рыжая дамочка.

Старик не ответил. Он и сам уже полчаса держал руку под столом, и теперь его пальцы обхватили тяжелую рукоятку бластера, спрятанного в кобуре.

— Они могли изменить название, — предположил Стрейтер.

— Болван. — Здоровяк не сводил взгляда со старика, но обращался явно к своему татуированному другу. — Конечно, они изменили название. «Счастливый случай». Он даже сказал, что именно такой был смысл первоначального имени на дуросском.

Старик посмотрел верзиле в глаза, потом снова бросил взгляд за его плечо. И ухмыльнулся:

— Так на кого вы работаете? На Ирвингов? На гуавианцев? Или, может, на Дукейна? Ставлю на Дукейна, он всегда нанимает дешевых громил.

На миг повисла тишина. Здоровяк отреа­гировал первым: обе руки появились из-под стола, каждая сжимала бластер. Женщина, запоздавшая на неуловимую долю секунды, вы­хватила из-за спины вибротопор, включила и приставила к горлу старика. Оружие зажужжало, и рассказчик почувствовал быструю, прак­тически невидимую вибрацию лезвия, которая передалась через воздух и зубы. Самым медленным оказался Стрейтер, он сообразил последним и тоже полез за оружием, еще больше покраснев от досады, что его обвели вокруг пальца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»

Обсуждение, отзывы о книге «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x