Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки

Здесь есть возможность читать онлайн «Грег Рака - Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Идет гражданская война. Героические бойцы повстанческого Альянса одержали важнейшую победу за все время своей борьбы, уничтожив абсолютное оружие Империи — «Звезду Смерти». Но почивать на лаврах повстанцам некогда. Жестокая Галактическая Империя осознала угрозу, которую представляет Альянс, и теперь прочесывает Галактику в поисках любой информации, которая поможет раз и навсегда покончить с борцами за свободу.
Для экипажа «Сокола Тысячелетия», спасшего жизнь Люка Скайуокера в Битве при Явине, участие в восстании подошло к концу. Хан Соло получил свою награду за спасение принцессы. Пора бы и в дорогу подобру-поздорову, да вот только их высочество захотело от контрабандиста еще одной услуги. Хану и Чубак­ке предстоит провернуть сверхсекретную и предельно опасную авантюру под носом у имперцев и охотников за головами...

Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек окинул их взглядом и вынул руки из-под пончо. Они были пусты.

— Иматт. Вы за мной приехали?

— За вами. Чем быстрее, тем лучше.

— Не спорю.

Вдруг лампы изменили цвет, замигав крас­ным. В следующую секунду раздался вой сирены. Иматт замер, одна рука снова исчезла под пончо и появилась с бластерным карабином, у которого было срезано дуло — очевидно, чтобы легче прятать. Беглец осуждающе посмотрел на контрабандистов:

— Вы притащили за собой имперцев?

— Не специально. — Соло ругнулся и достал бластер.

Чуи открыл дверь и высунул голову в коридор, держа арбалет наготове. Вуки повернул голову и зарычал.

— Чуи говорит, тут чисто. Можно выдвигаться.

— Лестница в дальнем конце, — сказал Иматт. — Так безопасней, чем на лифте.

— Ты слышал, что он сказал, — заявил Соло напарнику.

Чуи пошел впереди, длинные ноги несли его с такой скоростью, что людям пришлось перейти на бег. Вскоре они добрались до двери, за которой лежала лестница, и вуки нажал на кнопку, но безрезультатно. Чуи снова стукнул кулаком по панели, и на сей раз в ответ раздался какой-то скрежет. Над кнопкой зажегся дисплей, на котором появилась надпись: «АВАРИЙНАЯ БЛОКИРОВКА».

— Экологическая чрезвычайная ситуация, — проворчал Соло. Понятно, что здание отрезало себя от внешнего мира.

— Лифт, — прошипел Иматт.

— Открой ее! — крикнул Соло напарнику. Развернувшись, он вжался в стену. Иматт с противоположной стороны повторил его маневр и вскинул карабин. Сзади послышался треск раздираемого металла: Чуи вырвал служебную панель и принялся выдергивать провода.

— Не надо отключать! Просто открой!

Вуки зарычал, и Соло решил не перечить — тем более что именно в этот момент лифт звякнул, двери открылись... в кабине стоял тот самый дроид из порта. Автомат прыгнул вперед, твердо впечатав ноги в пол, и выхватил оба блас­тера. Краем глаза контрабандист заметил, что Иматт прожигает его свирепым взглядом.

— Есть и хорошая новость, — заметил Соло. — Это не имперцы.

— Тогда кто? — сердито спросил беглец.

— Охотники за головами.

Дроид открыл огонь. На голову Соло полетели куски пластика, вырванные из стены.

— Охотники за головами? — Иматт явно не поверил своим ушам. — Вы позволили охотникам следовать за вами?

— Ничего я им не позволял! — Соло сделал два быстрых выстрела и оба раза попал. Ни один, похоже, не причинил вреда, поскольку дроид тут же открыл ответный огонь. — Это Делия нас сдала с потрохами! Я не виноват!

За его спиной Чубакка в ярости зарычал, и Соло, обернувшись, увидел, что вуки оставил попытки перекоммутировать панель и просунул обе ладони в зазор между дверью и стеной. Он снова взревел, еще громче, и дверь вдруг отвалилась с ласкающим слух скрежетом рвущегося металла. Чуи с довольным видом посмотрел на напарника.

— Ну да, ты очень сильный... вперед! — Соло махнул рукой Иматту. — Вперед!

Повстанец сделал три быстрых выстрела из карабина, а Соло добавил еще четыре из своего бластера. Иматт оттолкнулся от стены и прыгнул за дверь, Чуи — за ним по пятам. Кореллианин дал еще один залп и последовал за остальными. Вуки каким-то образом снова оказался впереди всех, он несся большими прыжками, перепрыгивая через ступеньки и держа арбалет одной рукой. Иматт спускался следом, а Соло замыкал, то и дело оглядываясь через плечо. Несколько секунд были слышны только звуки шагов — троица бежала со всей прытью, на какую была способна, — а потом сверху раздался выстрел, раздробив бетон в считаных сантиметрах от левой ноги Соло. Кореллианин не глядя выстрелил в ответ.

Рев вуки эхом отразился от стен. Соло посмотрел из-за спины Иматта. Чуи был уже в самом низу. Но кубаз предвидел этот путь побега и теперь пытался преградить им дорогу. Кореллианин оттолкнул Иматта и навел бластер, но угол был дико неудобный. Чуи с кубазом стояли так близко друг от друга, что стрелять было слишком рискованно. Вуки заревел снова, схватил кубаза за воротник и шмякнул о стену, после чего открыл дверь и зашвырнул его прямо в фойе.

— Ну да, — прокомментировал Иматт. — Он силен.

— Вперед, — повторил Соло.

Они ворвались в фойе. Старик все так же валялся на своем диванчике.

— Я сделал, как ты просил. — Он протянул ладонь.

Соло швырнул ему несколько кредитов и побежал к дверям. Иматт не отставал. Чуи теперь следовал сзади, и кореллианин вновь услышал характерный щелчок тетивы арбалета, а за ним — тяжелый гул разряда, ударившего в стену. Выстрелы из обычных бластеров, проносившиеся с более высоким воем, преследовали их до само­го выхода. Оказавшись на улице, Соло повернул и припустил к спидеру, но тут заметил какое-то движение справа. Охотник-человек занял позицию за другим спидером, на котором, очевидно, и приехала бригада. Кореллианин выбросил руку, схватил Иматта за пончо и потянул вниз, одновременно нырнув сам. Выстрел человека прошел выше и пробил дыру в фасаде отеля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки»

Обсуждение, отзывы о книге «Контрабандный рейс Приключение Хана Соло и Чубакки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x