— Ну наконец-то, — пробурчал майор, когда к нему подтолкнули Мару и Люка. — Кто они такие?
— Парень говорит, что его фамилия Джейд, — характерным свистящим голосом доложил один из идущих впереди штурмовиков. — Охотник за головами, работает на Каррда. Утверждает, что женщина — его пленница.
— Была его пленницей, — поправил майор, глядя на Мару. — Как тебя звать, воровка?
— Сенни Киффу, — хмуро ответила Мара. — И я не воровка. Тэлон Каррд задолжал мне большую сумму. Я взяла не больше, чем мне причиталось.
Майор посмотрел на Люка. Тот пожал плечами:
— Другие дела Каррда меня не касаются. Он сказал: доставь ее назад. Я доставил.
— И, как я вижу, украденное тоже. — Майор взглянул на привязанного к волокуше R2-D2. — Отцепи дроида, — приказал он разведчику. — Земля тут достаточно ровная, а ты нужен в патруле на периметре. Поместить его вместе с пленниками. И надеть на них наручники — вряд ли они тут споткнутся о корни.
— Погодите, — возразил Люк, когда к нему шагнул один из штурмовиков. — Меня тоже?
Майор удивленно поднял брови.
— Какие-то проблемы, охотник за головами? — вызывающе спросил он.
— Да, есть проблема, — бросил в ответ Люк. — Это она пленница, а не я.
— В данный момент вы оба пленники, — возразил майор. — Так что заткнись. — Он недовольно взглянул на лицо Люка. — Что, во имя Империи, с тобой стряслось?
Стало ясно — убедить майора, что это его естественная внешность, Люку не удастся.
— Влетел в какие-то кусты, когда за ней гнался, — пожаловался он, пока штурмовик сковывал ему руки спереди. — Сперва адски жгло, а потом прошло.
— Вот невезуха! — сухо усмехнулся майор. — К счастью, у нас в штабе есть квалифицированный врач. Наверняка он без труда сведет эту дрянь. — На мгновение задержав взгляд на Люке, он повернулся к командиру штурмовиков: — Вы его, конечно, разоружили?
По знаку штурмовика к ним подъехал разведчик на мотоспидере, протягивая майору бластер Мары.
— Интересное оружие, — пробормотал майор, повертев бластер в руках, а затем сунул его за пояс. Сверху послышалось негромкое гудение, и Люк увидел, как на землю опускается на репульсорах штурмовая «Колесница» — как и предсказывала Мара. — Ага, — сказал майор, подняв взгляд. — Ладно, коммандер. Пошли.
Во многом Хиллиард напомнил Люку Мос-Эйсли: тесно сбившиеся в кучу домишки и торговые заведения с узкими улочками между ними. Отряд двинулся вдоль периметра, явно направляясь к улице пошире, тянувшейся, словно спица, из центра города. Проходя мимо зданий на окраине, Люк заметил открытое пространство несколькими кварталами дальше — городскую площадь, а может, посадочную площадку для космических кораблей.
Едва авангард отряда достиг нужной улицы, штурмовики внезапно перестроились: те, кто шел внутри, окружили Люка и Мару еще более плотным кольцом, а те, что снаружи, отошли дальше. Все остановились, знаком приказав пленникам последовать их примеру. Мгновение спустя стала ясна причина столь неожиданного маневра: к ним быстро направлялись четверо неряшливого вида мужчин, ведя посредине пятого со скованными позади руками.
Навстречу им выступили четверо штурмовиков. Последовал короткий неслышный обмен репликами, после чего незнакомцы с явной неохотой отдали штурмовикам свои бластеры. В сопровождении имперцев они направились к основной группе... и тут Люк наконец смог разглядеть пленника.
Это был Хан Соло.
Штурмовики слегка расступились, пропуская новоприбывших.
— Что вам нужно? — начальственным тоном осведомился майор, когда те остановились перед ним.
— Меня звать Чин, — ответил один из них. — Мы поймали этого типа, когда он шарил по лесу — может, искал ваших пленников. Ну, мы и подумали: может, вам захочется с ним поболтать?
— Крайне любезно с вашей стороны, — язвительно бросил майор, быстро смерив Хана взглядом. — Вы действительно сами так решили?
— Если я не живу в большом городе, это вовсе не значит, будто я дурак, — обиделся Чин. — Думаете, мы не догадались, что может означать, когда имперские штурмовики начинают обустраивать временный гарнизон?
Майор холодно взглянул на него:
— Вам остается лишь надеяться, что он временный. — Бросив взгляд на стоявшего рядом штурмовика, он кивнул в сторону Хана. — Проверь, нет ли у него оружия.
— Мы уже... — начал Чин, но майор посмотрел на него, и он тут же замолк.
Обыск занял всего минуту и ничего не дал.
— Забери его к остальным, — приказал майор. — Ладно, Чин, можешь идти вместе со своими дружками. Если окажется, что он чего-то стоит, прослежу, чтобы часть досталась вам.
Читать дальше