Хан кивнул.
— Чуи скоро приведет туда «Сокол», чтобы мы могли все погрузить, — поделился он, оглядываясь. Солнце уже взошло и освещало царивший кругом беспорядок. Брия потянула его за руку, но Хан не поддался.
— Где Лэндо? — спросил он. — Он был здесь несколько минут назад. Он пошел за своей долей спайса?
— Идем! — поторопила она.
Хан окинул взглядом склад, подумав, что Лэндо, вероятно, уже там и дожидается своего спайса. Наконец он его заметил и сделал шаг навстречу, но Брия одернула кореллианина.
— Нет! Ну же, нам надо идти!
Соло прищурился.
— Там что-то происходит.
Он увидел, как Лэндо, Арли Брон, Кадж Недмак и еще шестеро контрабандистов остановились у открытых ворот склада. Просто стояли. Без движения. Хан посмотрел на Лэндо, тот заметил его, но не сдвинулся с места.
— Идем же!
Хан сделал шаг в сторону склада и замер в изумлении и испуге. Теперь он разглядел, что же именно преграждало контрабандистам путь. Тренога тяжелого автобластера, за которым возвышался повстанец. На равном расстоянии друг от друга стояли еще три охранника — и их оружие было нацелено на контрабандистов.
— Что здесь творится? — Хан развернулся к Брии. — Вы что задумали?
Она закусила губу.
— Я надеялась, что ты не узнаешь, — промямлила она. — Так было бы проще, Хан. Прошлой ночью я получила приказ. Затевается что-то очень крупное, и нам нужны все деньги, которые мы можем собрать. Всем придется пойти на жертвы. Контрабандистов пока подержат в заложниках. Их экипажам разрешили забрать необработанный спайс... но первосортный достанется нам. Он нужен нам, Хан. Прости, но у меня нет выбора.
Придя в себя, Соло оглянулся через плечо и встретил злые взгляды контрабандистов. «Ну конечно! — подумал он. — Они думают, что я замешан в этом с самого начала!»
И что ему делать? Отдать собственную долю сокровищ, чтобы поддержать контрабандистов? Большинство из них пальцем бы не шевельнули, окажись они на его месте. Кроме того... он был едва с ними знаком.
Со всеми, кроме Лэндо...
Хан покачал головой и перевел взгляд на Брию.
— Почему ты не сказала мне о своих планах?
— Потому что ты бы ни за что не согласился, — отрезала она.
— Но Лэндо — мой друг. — Хан пожал плечами. — Остальных я едва знаю. Но Лэндо...
— Пойдем, — настаивала она. — Твоя доля сокровищ — в твоем распоряжении. Если хочешь, поделись потом с Калриссианом.
Хан обдумал ее слова и вздохнул. «Я восстановлю справедливость, Лэндо», — мысленно пообещал он.
Кореллианин пожал плечами и пошел за Брией. «Не нравится мне это... Но что я могу поделать? Хорошо еще, что удалось услать Чубакку. Слишком он горяч...»
Когда Хан с Брией добрались до административного строения, Чуи и «Сокол Тысячелетия» уже ждали их на площадке. Вуки захотел знать, где Лэндо, и Хан замялся.
— Пошел с Арли, — сказал он уклончиво.
К счастью, Чуи был слишком поглощен сокровищницей, чтобы обратить внимание на замешательство друга.
Благодаря термодетонатору, позаимствованному Ханом из арсенала повстанцев, взорвать дверь оказалось делом одной секунды.
Кореллианин шагнул внутрь и в ошеломлении остановился. Почти все полки пустовали.
— Что?..
— Тероенза собрался бежать! — воскликнула Брия, указывая в сторону. — Смотри, все упаковано.
Задняя грузовая дверь сокровищницы была приоткрыта, словно некоторые вещи хозяин уже успел погрузить, но корабля там Хан не увидел. Он решил, что Тероенза вызвал транспорт, но пал жертвой вчерашних убийц.
— Замечательно! — крикнул он, закружив Брию в объятиях. — Спасибо тебе, Тероенза!
Наградив ее коротким, но жарким поцелуем, он отпустил девушку и повернулся к ящикам с трофеями.
— Тут понадобится репульсорная тележка, — постановил он. — У нас есть одна на «Соколе». Чуи, ты...
— Не двигайся, Соло, — произнес голос из прошлого.
Хан застыл, и из-за белого высохшего фонтана возник Тероенза. Верховный жрец сжимал в передних конечностях бластерную винтовку, и безумный блеск в его глазах отчетливо сообщил Хану, что договориться с ним не удастся.
— Руки вверх, — скомандовал жрец.
Хан, Чуи и Брия подчинились. Хан оглянулся, лихорадочно соображая, как выкрутиться. Но Тероенза не спускал с них глаз...
— Какое прекрасное зрелище — Брия Тарен и Хан Соло, — пророкотал жрец. — Я вызвал пилота, и он заберет меня от четвертой колонии. Я распрощаюсь с этой жалкой планетой... и со мной будут все сокровища. Мне будет не хватать моей супруги, но в целом все обернулось не так уж плохо. Может быть, Десилиджикам пригодятся мои услуги...
Читать дальше