Пол Ди Филиппо - Рот, полный языков

Здесь есть возможность читать онлайн «Пол Ди Филиппо - Рот, полный языков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 2007, Издательство: КЛФ Подсолнечник, Жанр: Киберпанк, Социально-психологическая фантастика, Фантастика и фэнтези, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рот, полный языков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рот, полный языков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник лучших повестей и рассказов амер­канского писателя-фантаста. Эротический роман «Рот, полный язы­ков», публикуется на русском языке впервые.

Рот, полный языков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рот, полный языков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Из стационарного радиоприёмника громоздкого как вебсервер вебсервер - фото 8

Из стационарного радиоприёмника, громоздкого как веб­сервер (веб-сервер?), несутся задорные карнавальные мелодии. За стойкой - крепко сбитый мужчина средних лет с густыми чёрны­ми усами, один рукав его рубашки пуст и заколот булавкой. Улыбаясь, он произносит несколько слов - очевидно, своё имя: «Арлиндо Кинкас» - и явно интересуется именем гостьи. Приветливо улыбаясь в ответ, но не говоря ни слова, Керри дотрагивается до его руки, блестящей от пота, и впитывает немного влаги кончи­ками пальцев. Нежное прикосновение очаровательной миниа­тюрной девушки делает улыбку мужчины ещё шире, он продол­жает говорить. Через несколько секунд смысл его слов фокусиру­ется в сознании Керри:

- ...рады вам, сеньорита. Добро пожаловать в Баию!

Часть вторая

Пo трём сторонам просторной белой веранды с колоннами, окружавшей гостиницу «Ясный полдень» - на северной стороне, отделенной от улицы изгородью, валялась сломанная мебель и всякий мусор, - тянулась высокая живая изгородь. Сочные густые побеги с широкими листьями, напоминавшими зелёные от­печатки пальцев, отрастали с невероятной скоростью, сводя на нет ежедневные усилия индейца-садовника. Нацепив старую со­ломенную шляпу, обтрёпанные поля которой едва прикрывали лицо цвета красного дерева, он и сегодня, несмотря на палящий послеполуденный зной, занимался привычным делом - ленивое "чик-чик" длинных садовых ножниц то и дело доносилось до веранды. Пышный кустарник, вцепившийся в жирную почву сильными корнями, похожими на пальцы, поражённые артритом, пропускал через себя прославленный океанский бриз Баии, обогащая его аромат оттенками древесной смолы, эвкалипта и роз­марина.

На веранде, за стеклянным столиком с коваными железными ножками рядом с парадным входом, откуда легче всего было видеть проходящих мимо торговцев, служащих и туристов, в удоб­ных плетёных креслах расположилась компания местных жителей. Здесь присутствовали всевозможные оттенки кожи, от молочно-белого до кофейно-коричневого, однако вели себя собравшиеся непринуждённо и беседовали вполне на равных. Цветастые рубашки из лёгкой бумажной ткани, расстёгнутые на груди, свободные парусиновые брюки, плетёные сандалии на босу ногу. У каждого в руке высокий бокал с коктейлем изумрудного цвета: крепкий ликёр из гуавы, лёд, ананасовый сок. В центре стола - запотевший кувшин с той же смесью. Лениво прихлёбывая напиток, они вытирали вспотевшие лица тонкими батистовыми платками, которые любовница или жена, мать или сестра украсили затейливо вышитыми инициалами, и с видимым равнодушием, но весьма внимательно разглядывали всех входящих и выходящих. Легкий ветерок резвился, как игривый котёнок. Бокалы пустели и вновь наполнялись.

- Говорят, сеньор Арлиндо Кинкас завёл себе женщину, пря­мо здесь, в гостинице. - сказал тощий костлявый человек с глубоко запавшими глазами.

- О таких вещах сразу становится известно всему городу, - кивнул собеседник постарше, представительного вида. В чёрных зарослях на его груди поблёскивала седина.

- Она иностранка. - с энтузиазмом подхватил тему третий, моложе всех, со свежим румяным лицом. - Приехала сюда без единого пера, после первой же недели не смогла заплатить по счёту и уговорила Кинкаса принять плату в другой валюте.

Мужчины обменялись понимающими улыбками. Четвёртый собеседник, круглый как шар и с жирными складками на лице, спросил:

- Её кто-нибудь видел?

- Нет, она не выходит из номера.

- Я слышал, у неё кровотечение, - продолжал самый молодой.

- Такое, как при месячных?

- Вроде бы. Уже целую неделю.

- Может, больная?

- Вряд ли. Так или иначе, Кинкас всё равно с ней развлекает­ся.

- Может, другим способом?

- Наверное.

- А как она ест... - возвёл глаза к небу толстяк.

- Ест? А что такое?

- Очень много. Даже мне столько не одолеть. И очищает все тарелки до последней крошки.

Друзья замолчали, размышляя о пикантной новости, нару­шившей ежедневную рутину. Потом юркий остроносый челове­чек, похожий на хорька, который до сих пор лишь слушал, спро­сил елейным голосом:

- А известно ли об этом уважаемому сеньору Реймоа?

- Разве на свете существует что-нибудь, до чего не дотянутся жадные лапы Овида Реймоа? - процедил костлявый с кислой гримасой. - Ему непременно надо заграбастать всё, будь то вещи, золото или что-то иное. А если не дотянется сам, подберут его алчные сынки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рот, полный языков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рот, полный языков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Пол Филиппо - Ribofunk
Пол Филиппо
Пол Ди Филиппо - Рибофанк
Пол Ди Филиппо
Пол Ди Филиппо - Фрактальные узоры
Пол Ди Филиппо
Пол Ди Филиппо - Странные занятия
Пол Ди Филиппо
Пол Ди Филиппо - Нейтринная гонка
Пол Ди Филиппо
Пол Ди Филиппо - Потерянные страницы
Пол Ди Филиппо
Пол Ди Филиппо - Проблемы выживания
Пол Ди Филиппо
Пол ди Филиппо - Галстук в цветочек
Пол ди Филиппо
libcat.ru: книга без обложки
Пол Филиппо
Отзывы о книге «Рот, полный языков»

Обсуждение, отзывы о книге «Рот, полный языков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x