Jeff Somers - Digital Plague

Здесь есть возможность читать онлайн «Jeff Somers - Digital Plague» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Киберпанк, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Digital Plague: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Digital Plague»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Avery Cates is a very rich man. He's probably the richest criminal in New York City. But right now, Avery Cates is pissed. Because everyone around him has just started to die - in a particularly gruesome way. With every moment bringing the human race closer to extinction, Cates finds himself in the role of both executioner and savior of the entire world.
PRAISE FOR “Bullets and black comedy.” – SFSite.com
“Exhilarating.”
– The Guardian(UK) “A dark future of high tech and low dreams.”
– Library Journal Review “First-rate piece of science fiction entertainment.”
– SFSignal.com
“A gritty cyberpunk masterpiece.” – Blogcritics.com
“Dark and evocative.”
– SFFWorld.com
“A rollicking sci-fi adventure.”
– CHUD.com
“One of the genre’s most promising newcomers.”
– Booklist

Digital Plague — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Digital Plague», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Monday, 9:33 p.m.: You keep thinking the worst has come-there were shots outside. One minute everything is so quiet I can hear myself wheeze, the next it’s like a war outside. Just a burst, gone just as fast as it started, and then it was silent again. Then more shots. I’m frightened. I’ve turned off all the lights by hand and I’m just sitting here in the dark, and every time there are more shots outside I jump and want to scream.

Monday, 10:21 p.m.: Okay, I keep falling asleep. Or passing out. Shots keep waking me up. It’s so hot in here. I can’t breathe.

Tuesday, 6:09 a.m.: Unbelievable. There is a man ‹unintelligible› outside my window. He is ‹unintelligible› walking along the narrow ledge, slowly, picking his steps with great care as he is twenty-seven stories up and there is barely room for one foot at a time on the ledge. He doesn’t look good… oh, shit… I bet neither do I. His neck is just a huge open wound. I wonder how he got out there, and if I should try to get out there, too. But this seems like a lot of work. I’m so tired.

Tuesday, 9:15 a.m.: Right. I woke up unable to breathe ‹unintelligible› like there was a mass of soggy cotton jammed down my throat. I took some a-tabs, but I barely feel them. ‹unintelligible› I’m going to have to get out of here or I’m going to… die here. I don’t know what I have or what’s going around, but I know I need to leave this apartment.

‹unintelligible›

Damn. Getting out of the apartment’s no bother-just pull the manual lock override. Getting out of the building is another matter. ‹unintelligible› Emergency lockdown means the building shell won’t budge. I’m not even sure the elevators will run. I… don’t know

Tuesday, 10:55 a.m.: Excel-Oh, shit ‹unintelligible› I don’t even think I can walk. I tried to stand up and just fell over. And that was… an hour ago. There’s a big bloodstain on the rug where I was, too.

Ah, it’s fucking unbelievable. I’m going to die. That quack Killicks kept telling me they were doing wonders in Europe about death-pushing it off, making it more of an inconvenience, but where the fuck is he now?

‹unintelligible›

There’s finally something on the local Vid spectrum. Not much, just a grim-faced DPH asshole telling us to remain indoors and not panic. It’s a loop-he talks for five minutes and then starts again. Stay inside. All is well. DPH is scooping up the bodies as they fall from your ledges and keeping our city clean. Downtown is certainly not on fire again, and you are all not going to die. Ever. Fuck.

Hey

Tuesday, 3:02 p.m.: Yikes. The power’s out.

‹unintelligible›

Outside, far away, something exploded-my windows rattled and everything in the place jumped-and then ‹unintelligible› dead. It’s stuffy as hell in here, and I can barely breathe. I wonder what the battery life on this handheld is? I’m ‹unintelligible› set it to sound-activated to try and stretch it. Though I don’t know why I’m ‹unintelligible› gasp into it. Habit, I guess. And shit, aside from cataloging the spongy red shit I’m ‹unintelligible› all over the place by size and weight, what else do I have… to do?

Tuesday, 3:05 p.m.: ‹unintelligible, coughing›

Tuesday, 4:33 p.m.: Unreal-this can’t be allowed. Isn’t ‹unintelligible› wondering about all of us? Or am I the only one trapped in here? I’ve been in bed for hours, ‹unintelligible› puking myself up onto the sheets. I’m so hot. This can’t be. This can’t, I mean, I have friends, I have money-did every single other person just up and leave the city? I can’t even get out of my own building now. I could maybe drag myself down to the lobby, ‹unintelligible› every third floor, but then what? I don’t even know if the doors will open with the power out.

‹unintelligible, heavy breathing›

Right. And if I can get out of the building, so what? There’s no one to take me anywhere. And it’s not like there’s some magical hover to take me somewhere.

Tuesday, 5:05 p.m.: ‹unintelligible, coughing›

Tuesday, 5:15 p.m.: Exit Tricia-shit. I should try to get to Bellevue. What the fuck is wrong with me? I’ve been chipped. There have to be doctors at the hospital, don’t there? Better than just dying here.

Tuesday, 6:15 p.m.: No… I think… I think I’m on… Twentieth…

Tuesday, 6:21 p.m.: ‹unintelligible, coughing›

Tuesday, 6:23 p.m.: ‹unintelligible, coughing›

Tuesday, 6:34 p.m.: Daddy always ‹unintelligible› I guess… trying to walk… down… so… many… fucking stairs… when you… only… have… half a lung left… wasn’t…

Tuesday, 6:45 p.m.: don’t want… don’t want

Tuesday, 6:47 p.m.: ‹unintelligible, coughing›

Tuesday, 4:23 a.m.: ‹unintelligible›

‹END TRANSCRIPT›

Acknowledgments

When the government asked me to write this book, I wanted to refuse. I had planned a busy summer of drinking beer on the deck and watching my cats hunt sparrows, and writing a book would, I knew, take up precious hours of my day. The scientists sent by the government were adamant, however-something about the space-time continuum, me being my own grandfather, and avoidance of future events so terrible they shuddered every time the subject was returned to. Eventually they got around to mentioning huge advance monies and nationwide promotion, and since I was getting sleepy by that point, I hastily agreed.

When my lovely wife, Danette, found out, she didn’t believe me about the government scientists and whatnot, which didn’t bother me because in the movies the noble hero is always doubted, made fun of, and mildly beaten by his wife before he’s revealed as, well, the hero. But she remained my biggest supporter and fan throughout the process, and it could not have been done without her. Every time I made her read a draft of the book, she would hit me on the head with her shoe and shout, “Better! You can do better!” And then she’d dry my tears and I’d revise, and it would be better.

My agent, Janet Reid, and my editors, Devi Pillai and Bella Pagan, are three women who can probably kill a man from across the room, just thinking about it with their huge, pulsing brains. Every time I sent a draft of the book to one of them the ideas and suggestions they returned to me were humbling in their genius. It was a privilege to receive sternly worded Edit Letters from each of them.

My sainted mother was interested in my writing even before there were huge advance monies to be contemplated, and also she brought me into this world and somehow ensured my survival until I was able to care for myself, at approximately age twenty-eight. When, coincidentally, my wife took up the job.

As always, Jeof, Ken, Misty, Cassie, Rose Ann, clint, Karen, and a host of other disreputable people served as inspiration, in very strange and indescribable ways, for this and many other stories. Most of them won’t be pleased to read this, and there are probably lawsuits in the works right now.

And no acknowledgments would be complete without a shout-out to Lilith Saintcrow. Lili, you took a bullet for me in Berlin and joked through the entire back-alley operation, my flask of bourbon your only anesthesia. As soon as the State Department closes the investigation and I get my passport back, I’m taking off for Panama to collect our bounty.

Extras Meet the Author

Barbara Nitke

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Digital Plague»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Digital Plague» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Jeff Carlson - Plague Zone
Jeff Carlson
Jeff Carlson - Plague War
Jeff Carlson
James Somers - The rise of Lucin
James Somers
James Somers - The Order of Shaddai
James Somers
James Somers - The Realm Shift
James Somers
James Somers - Heir to the King
James Somers
Jeff Somers - Electric Church
Jeff Somers
Armonía Somers - The Naked Woman
Armonía Somers
Отзывы о книге «Digital Plague»

Обсуждение, отзывы о книге «Digital Plague» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x