— А что еще? — спросил я. — Ну, какие меры приняты согласно контракту?
— Согласно контракту у нас есть доступ к системам наблюдения везде, кроме самого лифта и прилегающего к нему комплекса зданий. С вторичным приоритетом. И мы поставили несколько своих радаров на окраинах Подножия. Там и так стоят башни мобильной связи, которые никто так и не демонтировал. Помех не создает, мы проверили. И еще набросали сонарных поплавков на дистанции пятисот метров от побережья. Вместе с "Мантой" прибыли беспилотники-наблюдатели, которые тоже патрулируют побережья. Воздушное движение вокруг лифта же запрещено на всех высотах, ну вы это и так знаете. А мы, в свою очередь, узнаем, если кто-то попробует без разрешения подобраться к Подножию. И уже тогда в игру вступаете вы.
— И какова же наша задача?
— Не болтать слишком много по коммлинку. Частота центра наблюдения — 125.65, координационного поста "Манты" — 125.68, свои вы и так знаете. В случае боевой тревоги от вас требуется добраться до "Манты" в течении максимум десяти минут. Трафика сейчас немного, успеете, в крайнем случае есть маг-лев. "Манта" пришвартована в грузовых доках на окраине района Нордстар Хайтс, док номер шесть. Там наш персонал, увидите сразу, вас пропустят. Доки находятся по улице Сисайд Авеню, номер 2.
— А если не успеваем за десять минут?
— Будет осуществлено баллистическое развертывание эш-ка в вашу область. Советую находиться ближе к окраинам, так как запускать их будут именно туда. Нам никак не позволят разрушать городские кварталы, если этого можно избежать.
— Хорошо. А сейчас мы куда едем?
— По идее, в центр наблюдения. Но это конкретно нам надо, вас ограничивает только время, необходимое для того, чтобы добраться до "Манты". Баллистического развертывания мы тоже хотели бы избежать, к летающим около лифта обьектам тут относятся несколько параноидально.
— Тогда высадьте меня, пожалуйста, здесь. — попросил я.
— Нет проблем. — пожал плечами Васимото. — Госпожа Темпести?
— Нет-нет, я еще проеду. — помотала она головой. — Ведь можно, верно?
— Конечно. Господин Вольфр-Икаруга, скопируйте, пожалуйста, себе нашу карту города и возьмите это. — эсбэшник открыл бардачок и вынул оттуда пистолет в матерчатой кобуре. — Исключительно для самообороны. "Вальтер PPS 2065", восьмизарядный, безгильзовый. Запасные патроны здесь, в кармашке, одна обойма. Держите. Без особой надобности не применяйте, пожалуйста.
— Спасибо. — поблагодарил я, принимая пистолет. Затем я вытянул из кобуры ремешок и протянул его через плечо; пистолет оказался надежно скрыт под короткой курточкой, заставив меня в который раз пожалеть о ее длине. Была бы длиннее, можно было бы на пояс прицепить. — Карту вашу я скопировал.
— Тогда прощайте. Гинза, притормози.
"Ольвия" остановилась у обочины; я вылез из автомобиля и обошел его, подходя к окну переднего сидения.
— Прощайте. — произнес я и протянул неприятному на вид Сагаре Васимото руку. Эсбэшник слегка наклонил голову набок, словно надеясь найти в моей руке подвох, а потом открыл дверь, вышел из машины и пожал мою руку.
— Всего хорошего. Наслаждайтесь своим визитом в Подножие. — на прощание сказал он и полез в машину.
Наверное, в душе он был туристическим агентом…
Я проводил тронувшийся кортеж взглядом и глубоко вдохнул в себя незнакомый воздух, пропитывавший остров Подножие. Тут, на автостраде, соединявшей аэропорт с самим городом, и вправду было пусто. Вдали виднелась башня лазерного ретранслятора, и уже отсюда были ясно заметны тянущиеся с линий электропередач к ее вершине толстые сверхпроводимые провода. Сама башня мерцала несколькими рекламными голощитами. Над невысокими зданиями, выполненными в стиле баухаус-модерн, шла застекленная эстакада маглева. Согласно карте, это был юго-восточный район Подножия — Кляйн-Тюрингия.
За все время, пока я спускался вниз вдоль автострады, по ней проехал один-единственный автобус с надписью "Добро пожаловать на Подножие", демонстрировавшейся на пяти языках — английском, немецком, русском, японском и китайском. И черт меня дернул рассмотреть его поближе.
Мой взгляд встретился с зелеными глазами той самой так насторожившей меня женщины.
Я торопливо отвернулся. Автобус, — серо-неоново-зеленый "Тойота Нюклеобус" поехал дальше, и мне оставалось только пялиться на круглую заглушку на корме автобуса, закрывавшую электролитическую ячейку.
"Надо же, теперь они и в автобусы их пихают", — ни с того ни с сего возмутился я про себя.
Читать дальше