Сергей Трищенко - Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Трищенко - Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Жанр: Киберпанк, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман в стиле «интеллектуального фэнтези» с элементами пародии. Здесь тесно - до взаимопроникновения — переплелись компьютерный и сказочный миры, на каждой странице встречаются неожиданные повороты сюжета, невероятные приключения и парадоксальные ситуации.

Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спрашивать их о драконе мы не решились: не захотели отрывать людей от дела, да и вряд ли кто-нибудь из них мог что-то увидеть — дракон летел абсолютно бесшумно, а они в большинстве своем смотрели вниз, на убираемый урожай, что для них являлось, несомненно, более важным, чем какой-то дракон с какой-то принцессой, к тому же совсем незнакомой. Вот если бы дракон летел с душераздирающим грохотом, словно истребитель, прорывающий звуковой барьер, вот тогда бы они обратили внимание. Но драконы с такой скоростью летать не могут.

Вместо расспросов мы время от времени прикладывались к карте, узнавая местность и отмечая пройденные места, что являлось единственным нашим на это время развлечением. Да — Юнис еще грыз ириски, а сэр Жеральд считал ворон.

Вороны летели на удивление равномерно и уныло: возникали на горизонте впереди справа, вяло взмахивая крыльями, пересекали небо над нами и исчезали сзади слева. Иногда негромко каркали, свесив голову — как бы нехотя, сквозь зубы.

Едва сзади исчезала одна, впереди появлялась следующая. «К югу, что ли, тянутся?» — лениво подумал я.

— Удивительно, господа! — провозгласил сэр Жеральд, едва вороны исчезли с небосвода. — Ровно триста шестьдесят пять штук!

В это время мы увидели еще одну, спешащую догнать своих товарок и торопливо машущую крыльями.

— Триста шестьдесят шестая! — торжественно сказал сэр Жеральд и сделал жест рукой, будто перебрасывал костяшку на счетах.

Мы с интересом подождали еще немного — разумеется, продолжая ехать, — но, очевидно, лимит ворон на сегодня исчерпался и больше они не появились.

— Уж не означает ли это, что нам придется целый год гоняться за драконом? — мрачно пошутил сэр Жеральд.

«Это было бы неплохо!» — подумал я, но промолчал. Юнис поперхнулся ириской.

— Целый год? — прочавкал он. — Это много!

Некоторое время мы ехали молча, обдумывая символичность нашей встречи с воронами, потом решили не обращать на них внимания.

«К тому же все они, скорее всего, одна и та же ворона, — подумал я, — сопряженная с календарем. Если бы у нас был бинокль, то, вне всякого сомнения, мы бы сумели разглядеть на брюшке каждой проставленную дату».

— Все, — прервал сэр Жеральд мои размышления, — мы можем выбросить наши карты.

— Не будем торопиться, — остановил я его, — а вдруг дракон сделает крюк?

Границу карты мы пересекли как раз после того, как переправились через реку на пароме, ведомом огненно-рыжим паромщиком, сильно смахивающим на паромщика из Кирандии.

«Очень удобно, — подумал я, — борода — вместо спасательного жилета, видно издалека. Не отсюда ли и произошли оранжевые спасательные жилеты?»

— А скажи-ка, друг, — поинтересовался сэр Жеральд у паромщика, — не видел ли ты...

— Это дракона, что ли? — перебил его паромщик и сплюнул в реку. — Как же, видел. Туда полетел.

И он указал рукой в сторону, в которую мы и направлялись.

— А что там за места, можешь сказать? — осторожно поинтересовался я.

— Места как места, — лениво отвечал паромщик, крутя ворот и время от времени сплевывая в воду — может, он боялся, что река пересохнет и он лишится работы? — точно такие же, как и там.

И он указал в сторону, откуда мы только что пришли.

Больше вытянуть из него ничего не удалось: он сказал все, что знал.

Снова впереди неизведанные земли, а спросить не у кого. Паромщик отплыл в обратную сторону, нагрузившись несколькими телегами с великолепной крупной репой и молчаливыми хозяевами оной, которые не ответили нам ни слова ни на один вопрос. Что нас ждет впереди? Куда нам надлежит следовать? По полям и перелескам, которые выглядели точно такими же, как и раньше, — определить мы ничего не могли.

— Эх, сейчас бы лавку сувениров встретить, да карту купить, — пробормотал я, надеясь, что вздох мой будет услышан кем следует, и мы приедем в такое место, где сможем узнать, где мы находимся и куда необходимо направляться, чтобы выполнить свое предназначение.

Но придорожная местность оставалась пустынной: лавка не попадалась. Паслись стада коз, овец, коров — и пастушки сопровождали нас игрой жалеек, сопелок, дудочек и волынок, а лавки все не было. Конечно, где-то все нами встречаемые жили, но с дороги никаких деревушек не замечалось и становилось непонятно: куда ведет дорога, если она не выполняет своего главного предназначения — не соединяет между собой населенные пункты?

Юнис не выдержал и направил коня к ближайшему пастушку, но тот, заметив, что к нему скачет рыцарь, выпучил глаза, испуганно подхватил свою котомку, дудочку и скрылся в кустах, а спрашивать у его овец Юнис не посчитал возможным. Ну, а я на его месте спросил бы, и не сомневаюсь: они бы мне ответили! Но меня такое положение дел вполне устраивало: я знакомился с географией страны, ее нравами и обычаями, и не одной страны, а нескольких, что само по себе достаточно интересно. Спасение принцессы откладывалось, чего я тоже не мог не приветствовать: продлялось мое существование. Хотя в последнее время меня что-то начала мучить ностальгия. Захотелось пройти по коридорам нашего института, сделать матобеспечение какому-нибудь хоздоговорному проекту, обсчитать его с ног до головы... получить скупую благодарность от ВэНээСа — ведущего научного сотрудника, - а может, даже и небольшую денежную премию, и прокутить ее в теплой компании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений»

Обсуждение, отзывы о книге «Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x