— Так чего же тебе нужно? Только учти, здесь тебе не супермаркет.
— Я сразу это заметил по лицам продавцов.
Я очень вкратце рассказал свою историю и предысторию, описав преступные деяния Усманова, MCS и сектантов. Показал управляющий микрочип на своем крестце. Кое-кто из правых экстремистов этот жест неправильно понял — как оскорбление в свой адрес. Затем я добавил, что надо мчаться в психушку — спасать Бекки. Естественно, я умолчал о том, что она агент ФБР.
— Я что, похож на того, кто хочет заработать дырку в голове из-за какой-то нью-йоркской еврейки? — отозвался главный.
— Я знал, что вы дураки, но не настолько же… Можно от вас позвонить одному ее дружку?
Главарь после недолгой паузы согласился.
— Звони, только про нас молчок.
Все-таки эти ребята восхитительно глупы. Да Блэйр сразу засечет, откуда звонок и в первую очередь займется ими самими. Но мне деваться некуда.
Однако в фирме «Stairway to heaven» сообщили, что мистер Блэйр сегодня утром угодил в автокатастрофу и сейчас с сильно сотрясенными мозгами находится в больнице. Значит, придется опять капать на мозги правых экстремистов, которые едва меня выносят.
— Послушайте, командир, — обратился я снова к главному, — единственный способ отмыться от обвинений, что именно вы захватили заложников — это разоблачить всю махинацию MCS.
— О нас не беспокойтесь, — спокойно напомнил главарь.
— Я неприятен вам, вы неприятны мне, но мы должны посотрудничать. Понимаете, речь не только о вашем честном или нечестном имени, огромное количество людей висит на волоске. Намедни сектанты во главе с MCS заграбастали миллионы баксов, скоро они устроят всемирное наводнение, второй потоп. Между прочим, у них все пока на мази и кругом пруха. И вам в отличие от современников господина Ноя стоит побеспокоиться, поскольку эту катавасию замыслил не Бог… Так вот, в психлечебнице на Чэйнсери-лэйн находится гнездовье этой мафии, если мы захватим его, то…
— Я потерял девять парней в здании на Кингсроуд, здании, которое знал. Эта психушка мне вообще незнакома, сам понимаешь, я там не лечился. Так вот, я не могу уложить в этой психушке остальных своих ребят. Кроме того, насчет всего человечества ты, возможно, и бредишь. Нет, я не утверждаю, что ты врун, но после этой операции на спинном мозге ты, должно быть, не слишком отличаешь правду от завиральной фантазии. Твои сектанты это, конечно, сукины дети, и мы с ними рассчитаемся по-полной, но нас, честно говоря, мало волнуют миллионы баксов, которые они уперли. Да и на человечество в целом нам накласть с высокого небосвода, нас волнуют белые протестанты, а их и после потопа немало останется в Скалистых горах и в прериях среднего запада.
— Отдай его мне, Чарли, и я узнаю, что он там замыслил, — предложил «мальчуган».
— Отстань, Курт, у тебя мозги маловато весят, так что не лезь в разговор взрослых дядей, — притормозил его главарь Чарли.
— Скоро, малыш, я буду в твоем распоряжении. Ты только заранее не тужься, а то в штаны наложишь, — посулил я разбухшему мальчику и снова обратился к Чарли: — Как насчет сетевого компьютера? Мне надо на кое-что взглянуть.
Чарли, не долго думая, кивнул одному своему бойцу, гораздо более интеллигентному на вид, чем дебил Курт. Мы с Нескенсом отошли в угол, там врубили компьютер и я начал выяснять, какие сейчас игры остались в каталоге MCS.
В конце концов, кто-то же выволок меня из-под власти товарища фраваши, освободил мои мозги, то есть повоздействовал прямо на управляющий чип. Вполне возможно, что этот «кто-то» из MCS. Может, сама Хелен Федорчук поняла, что зашла слишком далеко в поисках собственного "я".
У нескольких игр оказались свежие модификации, пришлось ими заниматься, Нескенс мне на этом поприще даже пособлял. В Ирокезов поиграли, и в Новых Парижан порубились, ничего нового там не обнаружили ни в принципиальных схемах, ни в частностях, только чуть получше объемные характеристики сделались. Потом мы углубились в «Вторую гражданскую войну».
— Ну что, в детство впали? — поинтересовался подошедший Чарли. — На день рождения надо будет подарить кому-нибудь мишку Тедди?
Потом он немножко вгляделся в игру и спросил меня:
— Ты, похоже, немало уже поупражнялся в этом баловстве.
— Я сам придумывал это баловство.
— Тогда ты великий баловник. От твоей «гражданской войны» прямо оторопь берет.
Я хотел уже сказать, что именно поэтому ей заинтересовалось ФБР, как вдруг обнаружил модификацию в одном блоке.
Читать дальше