С Стоун - Введение

Здесь есть возможность читать онлайн «С Стоун - Введение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: ya, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Введение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Введение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за мамы, страдающей боязнью пространства, и постоянно отсутствующего отца Сэнг оказалась в ненавистном заточении. Теперь она желает только одного — начать все заново в новой компании сверстников, как обычная девчонка, а не страдать в одиночестве из-за семейных проблем.
Когда ее семья переезжает в другой школьный округ, Сэнг знакомится с парнями, которых считает почти идеальными. Радуясь возможности отвлечься от ссор с родителями, она быстро сближается с юношами в надежде влиться в их коллектив и узнать, что значит настоящая дружба.
Только у парней есть собственные тайны, и они пойдут на что угодно, лишь бы уберечь ее от таинственной Академии, которой они присягнули на верность. Постепенно Сэнг понимает, что ее друзья совсем не те, за кого она их приняла. Сможет ли она и дальше поддерживать отношения, оставаясь в неведении, или сознательно обменяет один дом, полный тайн, на другой?
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:

Введение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Введение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, — сказал мистер Маккой. — Она идет домой переодеваться, прежде чем ей позволят зарегистрироваться.

Я почувствовала, как моя губа задрожала. Как унизительно.

У мужчины поднялась бровь, он осмотрел меня.

— И что в ее одежде не так?

— Ее юбка слишком короткая.

Он поджал губы.

— Я помню книгу правил, там сказано, что юбка должна доходить до кончиков пальцев девушки, когда ее руки прижаты по бокам.

Он показал на меня пальцем.

— Мисс, вы не могли бы прижать руки к бокам?

Его тон был таким мягким. Я хотела сделать все, чтобы он не предложил.

Я встала прямо как ствол. Прижимая руки аккуратно к моим бедрам. Возможно, я согнула немного мои локти, но даже так, моя юбка была, по крайней мере, на дюйм с половиной длиннее, чем мой самый длинный палец.

— Вот видите, она одета по всем правилам, — сказал он.

— Не думаю, что ей следует одеваться так, — сказал мистер Маккой, стиснув зубы.

— Может быть и нет, но об этом не нам судить, — сказал мужчина. Он повернулся к мистеру Маккою.

— Это ее регистрация?

— Да, но…

— Я не вижу причин, почему мы должны удваивать работу кураторам. Им итак ее на сегодня хватает.

— Вы знаете, что не можете просто подходить и изменять то, что я даю этим ученикам, доктор Грин. Она не одна из ваших мальчиков, — пролаял мистер Маккой на него, сжав кулаки по бокам.

Доктор? Я моргнула, не веря, что кто-то такой молодой получил докторскую степень.

— Я верю, что нас направили сюда помогать всем, чем мы можем. Думаю, нам хватает заботы об учениках, которые действительно нарушают правила, чем беспокоиться об этой девочке, которая не нарушает. Он вытянул лист, который мял в руках мистер Маккой. Он забрал его у него и протянул мне. Его зеленые глаза смотрели на меня так утешительно и весело. Он положил мягко свою руку на мою.

— Я покажу тебе, куда это отнести. Ты просто направлялась в эту сторону, не так ли?

Я кивнула, стараясь не смотреть на мистера Маккоя. Мое сердце билось в груди из-за них обоих, из-за испуга и из-за руки мистера Грина. Я не удивилась бы, если бы ситуация ухудшилась. Вероятно, мистер Майккой припомнит мне это.

Доктор Грин провел меня вниз по коридору. Я была обеспокоена тем, что мальчики удивятся, куда я ушла, или они подумали, что я их бросила. Я не могла просто уйти и искала их.

— Я должен извиниться за поведения мистера Маккоя, — сказал доктор Грин, его рука все еще была на моей. — Думаю, у него были добрые намерения.

— Он достаточно пугающий, — сказала я.

Он рассмеялся, его голос был мягким и светлым.

— Я тоже так думаю, но обычно люди чувствуют страх по отношению к нам. Я думаю, психолог сказал бы что… ну, что-то скучное для молодых учеников, я уверен.

— Что-то плохое, что мы видим в других, то, что мы видим в самих себе?

Он улыбнулся, его глаза загорелись.

— Хорошо сказано.

— Я надеюсь, мистер Маккой не имел в виду, что юбка, которая я ношу, ему не понравилась, потому что он выглядел бы в ней плохо.

Голова доктора Грина качнулась, он поднес руку ко лбу и засмеялся так громко, что привлек внимание всех других учеников.

— Теперь каждый раз, когда я буду видеть его, я буду думать о нем в юбке.

Я улыбнулась. Я тоже.

Мы остановились перед кабинетом 103. Учеников стало меньше около нас. Доктор Грин подвел меня к двери. Он потянулся, удивив меня, и прикоснулся к воротнику моей рубашки. Он застегнул его до самого верха, а затем пригладил ткань.

— И знаешь что, — сказал он, — если ты наденешь короткую юбку, то должна сохранять благопристойный вид. Как девушка, ты будешь выглядеть более элегантно.

Его взгляд был мягким. Я знала, что я покраснела. Его улыбка была такая обычная и уверенная. Я чувствовала себя идиоткой рядом с ним.

— Мы можем войти? — спросил он. Он держал открытой дверь для меня.

— Спасибо, — я сказала. — Я не хотела задержать вас.

— Все в порядке, — сказал он. — В любом случае, я направлялся в этом направлении.

Комната внутри оказалась офисом. Стулья были покрыты оранжевыми чехлами, все заняты, и длинная оранжевая стойка располагалась в дальней части кабинета. По другую сторону стойки находились два секретаря. Они были заняты приемом бумаг от учеников и разговаривали с ними.

— Почему ты не зашла со мной? — сказал доктор Грин. — Я бы провел тебя через очередь.

Я сглотнула, проведя глазами по сторонам, надеясь, что другие ученики в кабинете не слышали. Я чувствовала, что было бы неправильно идти обходным путем. Доктор Грин подошел к двери в другой стороне кабинета, он повернулся и ждал меня. У меня не было другого выбора. Он был так мил ко мне. Не было причины отклонять его предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Введение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Введение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Введение»

Обсуждение, отзывы о книге «Введение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x