Дмитрий Шатров - Владетель Альдеррийский

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Шатров - Владетель Альдеррийский» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Героическая фантастика, fantasy_fight, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владетель Альдеррийский: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владетель Альдеррийский»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За каким бесом в замок, который Эдик уже начал считать своим домом, припёрлись незваные гости? Да ещё и объявившие себя королевскими посланниками. Хороших вестей скорее всего не будет. Очень хочется надеяться, что взашей не попрут. Аларок, правда, заикался о некоем праве владения, закреплённом в Едином своде законов Аркенсейла, но как на самом деле получится, неизвестно. Закон ведь как дышло – куда повернёшь, туда и вышло. И это только один вопрос, требующий немедленного ответа. А есть ещё и другие: Как справиться с аномальным портальным прорывом, и кто за этим стоит? Каким образом вернуться с изнанки междумирья, если такое вообще возможно? Почему вдруг на Эдика взъелся Первый магистр Ордена? И что такое в конце концов Круг Мечей?

Владетель Альдеррийский — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владетель Альдеррийский», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Меня зовут Эддард! – гордо вскинул подбородок Эдик и тут же сморщился, будто яблочного уксуса хлебнул.

Повисла обычная пауза, какая всегда бывает, когда он озвучивал местную транскрипцию своего имени. У баронета так даже челюсть отвисла. Немая сцена затягивалась и Эдик, пользуясь моментом, склонился к клановому старейшине.

– Где Аларок? – прошептал он, насколько мог тихо.

– Тайкури Аларок где-то в подземельях, – также тихо ответил Стор Эровар. – Мудрит что-то со своими приборами. С самого утра его не видел.

Гм, – к магистру Рэнерайо начал возвращаться дар речи. – Так вот, владетельный лорд Эддард, как я уже говорил, две вещи. И первая из них – удостовериться в законности ваших притязаний на Альдеррийские земли.

И застыл, пердун старый, с выжидательным выражением на лице. Не то, чтобы Эдик сильно волновался по поводу сути вопроса, но чёрт, как же сейчас не хватает Аларока. Вечно он пропадает, когда так нужен мудрый совет. Придётся теперь самому выкручиваться. Эх, вспомнить бы ещё, что учитель тогда говорил. Эдик помолчал с минуту, собираясь с мыслями, и ответил.

– Законность моих притязаний подтверждает Единый свод законов Аркенсейла, – выдал он одним предложением, надеясь, что подробности не понадобятся.

– И каким же это образом, позволю себе спросить, – потребовал разъяснений королевский посланник, не удовлетворившись коротким ответом.

– Ну кому, кому, а вам стыдно не знать такие вещи, магистр, – не удержался от завуалированной издёвки Эдик. – Тем самым образом, что я лично вернул территории, захваченные иноземцами, под руку короля!

– Вот прямо так под руку короля? – старый волшебник слегка покраснел от злости, но пока эмоции сдерживал. – То есть вы не отрицаете монаршую волю как таковую.

Конечно, нет, с чего бы мне это делать, – Эдик равнодушно пожал плечами, а потом вдруг наигранно ужаснулся, словно его только что осенило осознание крамольности слов магистра. – А вы что, мэтр Рэнерайо, отрицаете?

Королевский маг и на эту выходку не нашёлся с ответом, только зубами скрипнул от уязвлённого самолюбия. Бьёт его нынешний хозяин Альдерри, бьёт по всем фронтам. И вполне заслуженно, надо сказать. Это надо же было сделать скоропалительные выводы, основываясь всего лишь на первом впечатлении и непрезентабельном внешнем виде. С его опытом и мудростью, подобные оплошности попросту не позволительны. Эх, век живи, век учись. Дураком помрёшь. Рэнерайо достал из рукава ещё один свиток, поискал глазами письменные принадлежности. Но, прежде чем взяться за перо, он с сожалением посмотрел на баронета. А тот сидел, впившись взглядом в стол и, закусив губу, играл желваками и сжимал кулаки.

Ах вот оно что! Увиденные образы сложились в Эдиковской голове собранным пазлом, и его вдруг осенило. Делегаты преследовали ещё и личные цели, кроме поручения, возложенного на них королём. Дерзкий юноша оказывается имел определённые виды на это поместье. Отсюда проистекает его нетерпеливость и несдержанность. А маг, похоже, ему потакает. Теперь понятна причина заносчивого поведения баронета.

Хотя рассчитывать на что-то, не узнав всей подноготной, было по меньшей мере самонадеянно. Но ведь попытка не пытка, верно? Похоже, что этот принцип бытует и в Аркенсейле. Впрочем, старый волшебник не создавал впечатления бесчестного интригана. Конечно, если у него появится обоснованный повод, он не упустит шанса разыграть ситуацию в пользу баронета. Но это если появится.

– Надеюсь, у вас достанет сил, чтобы оборонить владение Адельрри, лорд Эддард? – с преувеличенным сомнением вопросил магистр, предпринимая последнюю попытку придраться законным порядком. – Как ни крути, а Южные рубежи королевства бережёте. Необходимо соответствовать!

После того как подоплёка всех этих танцев с бубнами прояснилась, Эдику стало гораздо легче. И веселее. Сейчас он покажет этим жуликам, называющими себя королевскими посланцами. На личном опыте убедятся, сколько у него сил. Вот только не переборщить бы, не то завалит всех на хрен. Парень сделал движение руками, на груди сверкнул изумрудной зеленью Кристалл Стихий. Вслед за этим раздался зубодробительный скрежет. Пол в зале ощутимо дрогнул, стены тряхнуло, с потолка полетели мелкие камни и песок. И больше всех досталось как раз баронету. Ему не меньше ведра за шиворот успело насыпаться, прежде чем он как-то среагировал. Вот же незадача! Поделом тебе! Нечего, дружок, на чужие земли рот разевать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владетель Альдеррийский»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владетель Альдеррийский» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Владетель Альдеррийский»

Обсуждение, отзывы о книге «Владетель Альдеррийский» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x