– Вы имеете что-то сказать мне, милейший? – уточнил Эдик, вошедший в этот момент в общую трапезную.
– Ничего не имею, – сразу же пошёл на попятную рыцарь, не став на этот раз развивать конфликт.
– Простите моего спутника, сударь, – старик решил вмешаться и затушить разгорающуюся ссору в самом начале. – Это всё нервы, холод, и трудная дорога.
Эдик развернулся к говорившему, и тот вдруг поперхнулся на полуслове вином и надсадно закашлялся. Было отчего. Молодой человек, стоявший у дверей общей трапезной, ничем не напоминал невзрачного парня, с которым пришлось столкнуться у ворот замка. Отложной воротничок белейшей рубахи, чёрный бархат жилетки и бриджей, высокие сапоги из кожи тончайшей выделки. Воплощение стиля, вкуса, и где-то веяний моды, если здесь было подобное понятие.
Дело даже не в одежде. Горделивая осанка и вызывающий блеск глаз соответствовали образу владетельного лорда абсолютно. И ещё массивная золотая цепь с Кристаллом Стихий. Вот этот-то атрибут чуть и не довёл королевского посла до инсульта. Похоже, что старик был в теме и знал, что означает многоцветный камень.
– Ещё раз прошу прощения за досадное недоразумение, – просипел глава делегации, насилу восстановив дыхание. – Но мы до сих пор не представились, как следует это делать воспитанным людям при первом знакомстве.
Эдик, успев за это время занять своё место во главе стола, заинтересованно приподнял бровь.
– Ну так представляйтесь, – сделал он приглашающий жест. – Кто же вам мешает?
– Я магистр Рэнерайо, Придворный Маг Королевского Дома и Глава Магической Академии. А сейчас ещё и полномочный посол, представляющий интересы и волю Его Величества Годдарда-Натаниеэля Третьего, государя Аркенсейла, – волшебник смог взять себя в руки и старался не обращать внимания на равнодушный тон и общую холодность приёма.
В конце концов, сами виноваты. Вернее, сам. Сам глава делегации единолично. Нужно было жёстче держать в руках рыцарей сопровождения. Их, конечно, можно понять, всё же бремя ответственности за жизнь высокопоставленных особ требовало повышенной осторожности… Но кидаться на парня, только потому, что он выглядел как крестьянин и просто заступил им дорогу, было довольно опрометчиво. Теперь придётся расхлёбывать последствия. Но как бы там ни было, магистр продолжил.
– Мои спутники. Баронет Ортис ди Ньето, – представил чародей молодого, плечистого рыцаря, облачённого в богато украшенные доспехи. – Достойный сын барона Дайонского.
На этих словах баронет встал и сухо поклонился. В пределах этикета и не более того. Эдик смерил молодого дворянина оценивающим взглядом, и получил точно такой же взгляд в ответ. Судя по всему, у владельца Альдеррийских земель только что появился новый враг. Хотя враг, наверное, слишком громко сказано, но недоброжелатель, как минимум.
– А этого молодого дворянина зовут Рэй де ла Вега, виконт Вегийский, – отрекомендовал Рэнерайо второго рыцаря.
Виконт вёл себя безупречно. Ни хмурого взора, ни лишнего слова, ни неловкого жеста. Воплощение сдержанности и достоинства. Полная противоположность баронету. Хотя у де ла Веги родовитых предков ничуть не меньше, чем у его товарища. И денег, наверное, тоже.
– Вот верительные и охранные грамоты, подтверждающие мои полномочия, – бумаги, протянутые главой делегации, принял Стор Эровар.
И хоть клановый старейшина мало что понимал в местной дипломатической кухне, от самого процесса он был в восторге. Да и со стороны смотрелось впечатляюще, учитывая, как выглядел менникайнен, увешанный мехами, золотом и драгоценными каменьями. Почтенный гном важно и неторопливо развернул свитки с большущими королевскими печатями, замер на несколько минут, вчитываясь в каллиграфическую вязь текста, после чего многозначительно кивнул Эдику.
– Всё в порядке! – громко объявил он и почтительно передал грамоты парню.
Вот же жук хитрый. Будто действительно что-то понял. А может, и понял, кто же его разберёт. Но, тем не менее нужную марку в глазах послов удалось выдержать. По крайней мере, на магистра королевского двора повлияло. Это было видно даже не вооружённым взглядом.
– Теперь, когда необходимые формальности соблюдены, можно переходить непосредственно к делам, – Эдик встал, прижав свитки рукой. – Итак, что вас привело в мои земли, глубокоуважаемый посол?
– Две вещи, гостеприимнейший хозяин, две вещи, – повёл учтивую речь королевский посланник. – Но, прошу прощенья, мы до сих пор находимся в неведении, как следует вас величать.
Читать дальше