Ольга Бут-Гусаим - Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Бут-Гусаим - Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези любовные романы, foreign_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Решение взглянуть своему страху в лицо, перевернуло всю ее жизнь вверх дном. Прямо сейчас Лиз борется за возможность снова увидеться со своими родителями и друзьями, мечтая вернуться, домой, в любимый Нью-Джерси. Мир, куда она попала, полон тайн и секретов и ей предстоит узнать, что за предназначение привело ее в Эирминдор.

Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я почувствовала, как ноги коснулись земли, веревка больше не обтягивала мое тело и я могла свободно дышать полной грудью.

– Верните меня домой! – Это не самое умное, что я могла сказать королю, но я не виновата, меня никто не хотел отправлять назад, а он все-таки король, возможно и согласится.

– Дитя, ты дома. Назови же свое имя. – Он настаивал.

– С удовольствием, сразу после того, как мне объяснят, что я тут делаю, и что от меня хотят. – Я старалась быть непреклонной. Тем более, что мне этот блондин, не в самой лучшей форме, никак не внушал доверия. Корона была слишком массивна для его лысеющей головы. Интересно, ему не тяжело?

– Дерзкая, однако, и не боишься ты дерзить королю? – Выражение его лица стало меняться. Улыбка сменилась гримасой, да и он сам напрягся. – Ты при королевском дворе и я приказываю тебе назвать свое имя, чтобы я смог обращаться к тебе и рассказать тебе все, что ты хочешь знать!

– Меня зовут Элизабет. Теперь мне объяснят, когда я смогу вернуться в Нью-Джерси? – Я нагло улыбнулась королю и скрестила руки на груди, чтобы знал, что он не самый приятный человек на земле, а я хочу домой.

– Да, в Нью-Джерси, ты не вернешься никогда, Элизабет. Я сегодня приставлю к тебе магистра, и этот человек расскажет тебе все в подробностях. А сейчас я предлагаю тебе пообедать и переодеться. Миэра проведет тебя в твои покои. До проведения ритуала ты будешь жить при дворе, а после отправишься в одну из башен, чтобы оттачивать свои навыки: силу или знания. – Он махнул рукой, и Миэра появилась рядом со мной, как столб. – И давай без глупостей, ты же уже поняла, что заставить тебя делать что-то не составляет никакого труда.

– Луна! Твое обучение окончено и это второй шанс, доказать, что ты готова. – Я успела услышать только это и заметить рыжеволосую девушку, которая вышла на мое место.

Мы шли недолго, а Миэра молчала всю дорогу. Я пыталась поначалу задавать ей вопросы, но она не реагировала. А я и так еле сдерживалась, потому что вся эта секретность раздражала меня невероятно и прямо сейчас я уже мечтала об этой силе, про которую говорил король, чтобы надрать им всем тут одно место и смыться домой.

Комната моя, конечно была вся запечатана каким-то заклятием. Я уже даже стала верить в волшебство со всеми этими историями, которые со мной случились в последнее время. Двери и окна не открывались, в шкафу висели какие-то вещи, хорошо хоть не этот белый гольф, я б его сожгла. Но переодеваться в их вещи, я не собиралась. Сняла свою куртку и шарф, спрятала к себе в рюкзак, хорошо, что я предпочитаю вместительные. Стук в дверь даже сбил меня с толку, в этом месте, что кто-то еще уважает твое личное пространство? Я крикнула, что могут входить и вошла та самая рыжая девушка, что после меня пошла на беседу с королем.

– Привет. – Робко начала она. – Меня зовут Луна, ты Элизабет, правильно?

– Да, правильно. – Я присела на кровать и ждала очередного напора на себя. Даже не стала задавать вопросы, на них все равно никто не отвечает.

– Я тут, чтобы помочь тебе и ответить на все твои вопросы, рассказать свою историю. – Она смотрела на меня, а я молчала, хотя она единственная, кто кажется мне тут с большего адекватным. – По поводу твоего возвращения домой. Элизабет, я прошла то же самое, что предстоит тебе, и чем раньше ты сможешь смириться с тем, что теперь тут твоя жизнь и домой ты уже не вернешься, тем проще тебе будет.

– Смириться? Ты говоришь, что прошла то же самое. Когда ты смирилась? Смирилась, что никогда не сможешь увидеть свою семью? – Я даже встала.

– Я так и не смогла. – Она опустила глаза в пол. Честный ответ, которого я не ожидала, застал меня врасплох. – Но от этого ничего не поменялось. Увы, но мы не можем ничего поменять. Давай я расскажу тебе об этом мире, ритуале?

– Расскажи мне сначала о защитнике. – Попросила я.

– Он оберегает наш мир, Эирминдор, от неверных. Появляется лишь тогда, когда в ком-то просыпается сила. Открывает портал и переправляет сюда нового члена королевской семьи.

– Королевской семьи? – Я недоумевала.

– Да, король Алистэйр самый первый обладатель силы. Он стал изучать силу и понял, что она будет появляться и дальше, но как именно он не знал и поэтому наложил заклятье, чтобы сила появлялась лишь в детях, рожденных в этом мире, чтобы за его пределы она не проникала.

– Как и наложили заклятье на мою спальню? Ни окна, ни двери не открываются, и я даже не могу подергать за ручки. – Пришлось перебить рассказ Луны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт»

Обсуждение, отзывы о книге «Эирминдор, или Джерси-Сити, 80-106 Хэмптон-Корт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x