— Нет, — раздражённо бросил Ачиатэс.
— Тогда в чём дело? — поинтересовался я.
— Они Вас ждут, — сообщил он мне.
Я проводил взглядом свободную женщину, которая прихрамывая, прошла мимо с мешком сулов на спине.
— Хурта и Фэйка, моя рабыня? — уточнил я, отчаянно моргая.
Было ощущение, что мне в глаза попал песок. Возможно, я не достаточно спал прошедший ночью. Точнее, если быть честным перед собой, я вообще не спал той ночью.
— Нет! — покачал головой Ачиатэс.
— Уж не думаете ли Вы о подъеме арендной платы? — поинтересовался я.
— Нет! — ответил инсуловладелец, и при этом я отметил, что в его глазах на мгновение вспыхнул алчный огонёк.
Пожалуй, зря я это сказал. Видимо, виной всему недостаток сна. Нужно быть осторожным, говоря такие вещи владельцам доходных домов. Не стоит вкладывать эти идеи в их головы. Уж лучше жаловаться, громко и часто, держа подобных товарищей в глухой обороне, так, чтобы самая мысль о подъеме арендной платы в таких условиях казалась бы им самим невероятным и возмутительным оскорблением.
— Кто тогда? — спросил я.
Краем глаза я отметил рабыню, спешившую мимо нас по улице, нижняя часть её тела была в тени, а верхняя ярко освещена солнечными лучами, от которых она отчаянно щурила глаза. Из-под её темных ниспадавших на плечи волос поблёскивало плотно сидящее на шее стальное кольцо. Вероятно, женщина торопилась выполнить какое-то поручение своего хозяина. Кошелёк с монетами был привязан к её шее. Некоторым рабыням не позволено касаться денег. Но, с другой стороны, многие идя по поручению, держат монеты во рту. Это, кстати, весьма обычно на Горе даже среди свободных людей. Карманы на гореанских одеждах вообще-то не приняты. Рабыня, как и положено, была босой. Женщина красиво двигалась. Уверен, со временем, прежняя Леди Лидия, которая осталась в одном из загонов торгового дома Теналиона, одно из его последних приобретений, будет выставлена на торги, продана, и, в конечном счете, оказавшись в том или ином городе, скорее всего не в Аре, станет точно такой же рабыней. Таким девушкам не разрешено покидать городские ворота, если только не в сопровождении свободного человека. Я вспомнил, как прежняя Леди Лидия показала мне своё клеймо. Оно был превосходно, прекрасно! Насколько довольна она была случившимся. Я улыбнулся. Рабыни бывают такими тщеславными, когда дело касается их клейм.
— Солдаты, — прошептал Ачиатэс.
— Что? — встрепенулся я, насторожившись.
Похоже, дело оказалось гораздо серьезнее, чем я предполагал.
— Солдаты, — повторил он, озираясь вокруг.
— Городская стража? — спросил я.
— Нет, — замотал головой инсуловладелец, — солдаты.
— Таурентианцы? — решил всё же уточнить я.
— Да нет же, — ответил Ачиатэс. — Именно солдаты.
— А что им от меня было нужно? — поинтересовался я.
— Понятия не имею, — пожал он плечами.
— А Вы спрашивали у них? — осведомился я.
— Да, — ответил Ачиатэс.
— И что они Вам ответили?
— Ничего, — развёл он руками. — Они только хотели знать, когда Вы вернётесь.
— А Вы что им сказали? — уточнил я.
— Сказал им правду, что я не знаю, — ответил мужчина.
— Как долго они были у Вас? — спросил я.
— О, совсем не долго, — сообщил он.
Это показалось мне интересным. Запланированные аресты обычно производят на рассвете.
— Почему Вы решили предупредить меня об этом? — полюбопытствовал я.
— Вы — мой арендатор, — пояснил он. — Вы заплатили свою арендную плату. А кроме того, я не хочу, чтобы в моей инсуле устраивали аресты. Это может плохо отразиться на моей репутации.
— Спасибо, — поблагодарил я, и вложил монету в его руку.
— В этом нет необходимости, — заверил меня Ачиатэс, но монету взял, в конце концов, он был бизнесменом.
— Вы — Тэрл из Порт-Кара? — раздался вдруг мужской голос.
— Ай-и-и! — застонал Ачиатэс.
— Да, — признал я. — Капитан.
— Могу я взять Ваш меч, пожалуйста? — спросил он.
Позади него, уже собралось пятнадцать — двадцать его товарищей. Не было и речи о том, чтобы в узком дверном проеме быстро выхватить меч, не говоря уже о том, чтобы размахивать им. Всё же я не был прикрыт арбалетами. К тому же, ни один из мужчин не держал копьё наизготовку, ни обнажал меча.
— На каком основании? — поинтересовался я.
— Вы под арестом, — объявил офицер.
Ачиатэс застонал ещё громче.
— Вы можете идти, Гражданин, — сообщал капитан Ачиатэсу, и тот, словно урт оказавшийся на открытом месте перед слином, порскнул между солдатами и рванул к своей инсуле.
Читать дальше