Принц залюбовался и не заметил, как пролетело время.
Наконец часы пробили девять, и торговля началась!
К лавке Принца подошла высокая светловолосая аверийка с полнощёким весёлым малышом.
Одета молодая женщина была в платье из морских волн, которые плескались, одаряя прохладой и свежестью.
– Уважаемый господин торговец, посоветуйте книжечку для моего сыночка! – произнесла она так ласково, что Принц аж вьюном завертелся.
– Вот посмотрите, – с хрипотцой сказал он и протянул книгу, напоминавшую обычную подушку. – Очень хорошо помогает от бессонницы. Всю ночь ребёнок не только спит сладким сном, но и успевает к утру прочесть всю книгу.
– Покупаю.
– Два аверьяла, – объявил Принц. Но, встретившись взглядом с глубокими аквамариновыми глазами аверийки, густо покраснел и махнул рукой. – Один аверьял.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
В Аверии у каждого жителя глаза были из драгоценных камней. – (Волшебное примечание автора).
Когда в семье появлялись дети, дом увеличивался вдвое, втрое и т. д. – (Волшебное примечание автора).
Вдохновичка – волшебный напиток, который придавал радость и силы. Чаще всего его пили поэты и писатели, после этого их охватывало вдохновение. – (Волшебное примечание автора).
В Аверии не было лошадей, и потому кареты сами скакали, куда нужно. Но, как и лошади, они ели сено (или овес) и пили воду. Также каретам нужно было регулярно менять изношенные подковы. – (Волшебное примечание автора).
Аверьял – золотая, серебряная или медная монета в Аверии. Её особенность была в том, что она могла принимать любую форму и помещаться в любом кошельке или кармане. Подделать монету было невозможно. В случае сомнения можно было просто спросить монету, подделка ли она, но, учитывая, что фальшивомонетчиков в Аверии не было, то жители были спокойны. – (Волшебное примечание автора).
Граб – небольшое лиственное дерево.
Прозвище Чистый он получил за то, что проводил тёмные дела, не запятнав репутации. – (Волшебное примечание автора).