— Я понял вопрос, — Мейлахс сделал привычный жест ладошкой, призывая сесть выступающего, и тот подчинился. — Вы правы, здесь и сейчас нечего скрывать. Вывод о потере дара принадлежит мне.
В зале повисла гнетущая тишина. Все ждали продолжения.
— Скажу только, что магическое поле, защищающее полигон в нашей академии — всего лишь хрустальный шар. А вот защитное поле по границам графства Андер — это кирпичная стена в два метра толщины. Так достаточно наглядно?
Женщина, в ярко-синей накидке подняла руку.
— Да, госпожа Герел, вы что-то хотели сказать? — обратил на неё внимание ректор Академии.
Женщина встала:
— Чтобы поддерживать такую защиту, нужна… нужна просто прорва энергии. И нам неизвестен источник, естественный или искусственный, который смог бы обеспечить магической энергией такую протяжённость защитного периметра. Как я понимаю, речь идёт не об одном десятке вёрст?
— Поверьте, Герел, тем не менее, это — реальность. Я сам видел, — мужчина сидел на три ряда выше выступавшей, поэтому последней пришлось развернуться к нему, да и все присутствующие повернулись на этот спокойный голос.
Маг тем временем так же спокойно продолжил:
— По моим наблюдениям, единый защитный купол установлен над всем графством. По крайней мере, я смотрел вверх, насколько смог, и там не то что края не увидел — даже незначительного ослабления не было. И знаете что, господа? Если у них такая защита, то мне даже представить страшно, какой силы у них должны быть атакующие артефакты.
Ответом ему была мёртвая тишина.
— Вы считаете, они есть?! — Герел побледнела и медленно села.
— Хм…, — мужчина в ответ только саркастически хмыкнул.
Присутствующие один за другим стали поворачиваться к ректору. Мейлахс стоял на сцене с листком в руках и очень зорко следил за событиями в зале, хотя со стороны и могло показаться, что старый маг расслабленно стоит и смотрит отсутствующим взглядом прямо перед собой.
— Господа, — дождавшись, когда все осознают весь трагизм ситуации, ректор решил выдать свой козырь, — из любой ситуации существует выход, правда, очень часто мы отметаем его из-за невозможности реализации такого решения. Я призываю вас посмотреть на проблему несколько шире и постараться приподняться над нашими ежеминутными желаниями и стремлениями.
— Господин ректор, а можно немного конкретней? — донеслось с галёрки. — У вас есть, что нам предложить?
— Есть, — Мейлахс обвёл зал внимательным взглядом, — есть, господа. Я пригласил к нам на встречу графа Андера, и он любезно согласился лично обсудить с нами некоторые интересующие всех вопросы.
— Я думала, он умней, — хищно улыбнулась одна из магесс в первом ряду и блеснула глазами в сторону ректора. — Хотя противостоять вашему умению убеждать сможет далеко не каждый…
Мейлахс скривился как от зубной боли, вздохнул и уже совсем лекторским тоном проговорил:
— Послушайте, госпожа Бултана, а также все остальные, кто считает, что мы заманили графа Андера в ловушку, — ректор резко повысил голос. — Графу Андеру верой и правдой служат два десятка пластунов. Это во-первых. И, самое главное, для тех, кто ещё не знает! Господин Алекс Андер в настоящее время является настоятелем Безликих и располагает собственной гвардией из лучших в нашем мире воинов, присягнувших ему «на жизнь». И я советую каждому из вас основательно подумать, прежде чем попытаться — всего лишь попытаться! — нанести какой-либо вред графу или его близким. Настоятельно советую! Или ваша семья для вас — пустой звук, госпожа Бултана?
— Простите, господин ректор, я сказала глупость, — женщина покраснела, опустив глаза.
— Хорошо, что только сказали, а не сделали, — миролюбиво ответил Мейлахс. — Господа, граф Андер обещал прибыть в академию к трём часам пополудни. У нас сейчас осталось совсем немного времени, чтобы выработать совместную линию поведения и перечень вопросов к графу, и, конечно же, выслушать ваши предложения, как нам всем выйти из столь щекотливо сложившейся ситуации…
Конец восьмой книги
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу