Кристель Дабо - Обрученные холодом [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристель Дабо - Обрученные холодом [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент КомпасГид, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Прочая детская литература, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обрученные холодом [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обрученные холодом [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Где-то во Вселенной, словно гигантские дирижабли, парят ковчеги – осколки цивилизации. Двадцать одно убежище для людей, двадцать один мир со своими законами и обычаями. Жители каждого ковчега обладают уникальными свойствами: восстанавливать предметы прикосновением, создавать иллюзорные объекты, а то и вовсе причинять боль силой мысли. Офелии даны лишь две способности: читать и проходить сквозь зеркала. Читать различные вещи, то есть видеть их историю, ощущать эмоции всех людей, когда-либо к ним прикасавшихся, – вот оно, подлинное счастье! Но… прощай, любимый дом Семейных Архивов! Прощай, привычная спокойная жизнь! Прощай, Семья! Жизнь Офелии переворачивается в тот день, когда она узнает, что ее ждет замужество, и отказаться невозможно. Девушке придется покинуть родную Аниму и отправиться на Полюс. А этот ковчег так далеко, что перелететь сквозь зеркала обратно на Аниму не получится никак… Жених ее, аристократ Торн, встрече тоже совсем не рад. Почему? Зачем и кому понадобилось переселять неприметную чтицу Офелию на жестокий Полюс, соединять противоположности? Эту загадку еще предстоит разгадать. Тетралогия «Сквозь зеркала» французской писательницы Кристéль Дабó (родилась в 1980 году) – это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мировой тираж первого тома превышает 500 тыс. экземпляров, а франкоязычный интернет заполнен фан-артом по мотивам историй об Офелии. Мир, придуманный Кристель Дабо, – такой же феномен, каким стал когда-то «Гарри Поттер»: не случайно книги писательницы отмечены многочисленными престижными премиями.

Обрученные холодом [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обрученные холодом [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тетушка схватила Офелию за руку. Она углядела дырочку в перчатке, из которой выглядывал мизинец.

– Ты же всё будешь читать наперекосяк! Где твои сменные перчатки? А эту давай сюда, я ее зашью. И перестань улыбаться, как дурочка, мне прямо глядеть на тебя страшно.

Но как Офелия ни старалась, улыбка не сходила с ее лица. Она могла только улыбаться или плакать от радости. Зато Беренильда все еще пребывала в недоумении.

– Неужели я ошиблась?..

Офелии было ее жаль, но она вовсе не собиралась объяснять, что прибегла к помощи Нигилистки.

И тут снова зазвонил телефон. Беренильда подняла глаза на Офелию:

– Ответьте, дитя мое.

Тетушка Розелина, которая вдевала нитку в иголку, изменилась в лице:

– Как это? Но ее голос!.. Ее акцент!..

– Время тайн окончилось! – объявила Беренильда. – Возьмите трубку, милая моя.

Девушка послушалась. Если это Арчибальд, их беседа станет великолепным прологом к ее «выходу в свет». Она опасливо сняла с рычага трубку из слоновой кости. На Аниме Офелия иногда видела, как родители разговаривают по телефону, но сама никогда им не пользовалась.

Едва девушка прижала трубку к уху, как ее барабанная перепонка чуть не лопнула от громового голоса:

– Алло!!!

С перепугу Офелия чуть не выронила трубку.

– Торн?

Настало молчание, прерываемое только сбивчивым дыханием Торна. Офелия боролась с соблазном взять и повесить трубку. Она предпочитала свести с ним счеты лицом к лицу. И если у него хватит наглости отчитывать ее, она сумеет дать ему отпор.

– Вы?! – бросил наконец Торн. – Очень хорошо. Просто прекрасно. А… моя тетка… она там, с вами?

Офелия изумленно заморгала. Этот запинающийся голос, эти паузы – как непохоже на Торна!

– Да, в конечном счете мы все трое провели ночь здесь.

Наступила тишина: Торн затаил дыхание.

– Вы, вероятно, хотите поговорить со своей теткой? – холодно спросила Офелия. – Мне кажется, вам есть что сказать друг другу.

И вот именно в этот момент, когда она меньше всего ожидала взрыва, он и произошел.

– Вы провели ночь здесь?! – взревел Торн. – Да я уже несколько часов пытаюсь с вами связаться, стучу к вам в комнату! Черт бы побрал эту звукоизоляцию в Лунном Свете! Вы хоть понимаете, до какой степени я… Нет, вам, конечно, это и в голову не пришло!..

Офелия отодвинула трубку от уха. Она подумала: уж не пьян ли он?

– Не кричите так громко, у меня даже в ушах зазвенело. Я и без того вас хорошо слышу. К вашему сведению, еще даже полдень не наступил. Мы только что проснулись.

– Полдень? – изумленно переспросил Торн. – Как это можно, черт подери, спутать полдень с полуночью?

– С какой полуночью? – удивилась Офелия.

– С полуночью? – воскликнули в один голос Беренильда и Розелина за ее спиной.

– Значит, вы не в курсе того, что произошло? Вы спали все это время?

Голос Торна был словно пронизан электрическими зарядами. Офелия приникла к трубке. Она поняла, что жених вовсе не пьян, – видимо, произошло что-то серьезное.

– А что случилось? – пролепетала она.

Торн замолчал. На сей раз пауза длилась так долго, что девушка подумала: уж не бросил ли он трубку? Но нет, он снова заговорил, и теперь его голос звучал по-прежнему сухо и бесстрастно.

– Я звоню вам из кабинета Арчибальда. Отсчитайте три минуты от этого момента, сейчас я к вам поднимусь. Отоприте дверь только через три минуты, не раньше.

– Почему? Торн, да что стряслось?

– Фрейя, Годфруа, кузен Владимир и остальные… – медленно произнес он. – Похоже, все они погибли.

Ангел

Беренильда так побледнела, что Офелия и тетушка Розелина подхватили ее под руки, боясь обморока. Тем не менее она тут же с олимпийским спокойствием стала давать им распоряжения:

– Запомните, по ту сторону двери нас ждут стервятники. Не отвечайте ни на какие вопросы и остерегайтесь выходить на свет.

С этими словами Беренильда вынула свой ключик, разукрашенный драгоценными камнями. Когда щелкнул замок и открылась дверь, они, все втроем, оказались перед возбужденной толпой. Передняя была забита жандармами и придворными. При виде открывшейся двери все они смолкли и уставились на Беренильду. В их глазах горело злорадное любопытство, и тут же градом посыпались вопросы:

– Мадам Беренильда, нам сообщили, что вся ваша семья погибла на охоте. Неужели репутация Драконов как несравненных охотников оказалась дутой?

– Почему вас не было с ними? Говорят, только вчера между вами произошла размолвка. Не значит ли это, что вы предчувствовали такой печальный исход?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обрученные холодом [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обрученные холодом [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обрученные холодом [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Обрученные холодом [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x