Кассандра Клэр - Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять новых историй из мира Сумеречных охотников и жителей Нижнего Мира. Разные истории. Разные герои. Разные эпохи – но есть то, что их объединяет. Место – Сумеречный базар. Здесь можно найти все что угодно для колдовства и магии. Здесь жители Нижнего мира заключают темные сделки, делятся тайнами и секретами. И человек – Джем Карстерс, вписавший немало славных страниц в историю Сумеречных охотников.

Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джем узнал Мэтью сразу же, но не понял, кто это с ним. Таинственная особа напоминала его парабатая , Уилла Эрондейла, – не такого, каким он был сейчас, а Уилла в семнадцать лет, с его самоуверенными повадками и вечно задранным подбородком. Но такого попросту не могло быть. И это явно был не Джеймс, Уиллов сын.

Лишь через несколько минут до него дошло, что этот юноша был вовсе не юноша, а Анна Лайтвуд, племянница Уилла. Свои темные волосы и профиль она унаследовала от Эрондейловской части семейства, а повадки – напрямую от дяди. На мгновение у Джема сжалось сердце. Он будто увидел своего друга опять молодым… совсем как в те годы, когда они жили вместе в Институте и сражались плечом к плечу… совсем как в тот день, когда Тесса Грей впервые оказалась у них на пороге.

Неужели это правда было так давно?

Джем стряхнул туман прошлого и сосредоточился на настоящем. Анна явно притворялась кем-то другим, и они с Мэтью только что вышли из нижнемирского клуба, где была и чародейка, за которой он следил. Что они там делали, Джем не имел ни малейшего понятия.

* * *

Прошла неделя. Целая неделя, на протяжении которой Анна попеременно то бегала на почту, то высовывалась из окна, то решительно устремлялась на Кавендиш-сквер и с полдороги поворачивала назад. В общем, прошла целая жизнь. И вот когда на смену мукам уже начало прорастать смирение, в пятницу рано утром Анну вызвали к парадным дверям – и о, чудо! – там стояла Ариадна в желтом платье и белой шляпке.

– Доброе утро! – сказала она. – Почему ты еще не готова?

– Не готова? – у Анны при виде Ариадны как-то сразу пересохло в горле.

– К тренировке!

– К тр-р…

– Доброе утро, Ариадна! – сказала Сесили Лайтвуд, входя в холл с Александром.

– О! – лицо гостьи так и озарилось при виде ребенка. – Я должна его подержать! Я просто обожаю малышей!

Явление брата дало Анне достаточно времени, чтобы взлететь наверх, перевести дух, плеснуть в лицо водой и схватить все необходимое. Пять минут спустя она уже сидела рядом с Ариадной в экипаже Бриджстоков и катила к Институту. Они были одни, так близко друг к другу, в теплой карете. Флердоранж струился волнами и окутывал Анну.

– Я не вовремя? – спросила Ариадна. – Я просто надеялась… вдруг ты свободна и сможешь потренироваться со мной. Я не хотела злоупотреблять… Ты сердишься?

– Нет, – ответила Анна. – Я никогда бы не смогла на тебя рассердиться.

Она попыталась сказать это легко, но хриплая истина все равно умудрилась прорваться в голос.

– Вот и хорошо! – Ариадна просияла и сложила руки на коленях. – Я бы ни за что не хотела тебя расстроить.

По прибытии в Институт Анна переоделась гораздо скорее нее. Она ждала в тренировочном зале, беспокойно меряя шагами пол, вытаскивая из стен ножи и снова кидая их, чтобы успокоить нервы.

Это только тренировка. Обычная простая тренировка.

– А у тебя твердая рука, – заметила Ариадна.

Она была совершенно ослепительна и в платьях, но обмундирование открывало ее с новой стороны. Все еще женственная, со своими длинными волосами и соблазнительными округлостями, но уже не стесненная фунтами ткани, она двигалась изящно, но стремительно.

– С чего хочешь начать? – спросила ее Анна. – У тебя есть любимое оружие? Или сперва полазаем? Может быть, брус?

– Все, что ты хочешь.

– Тогда клинки? – Анна вытащила один из стены.

Чем бы Ариадна ни занималась в Идрисе, тренировкам вряд ли отводилось в программе много места – тут она ее не обманула. Рука в броске была слаба. Анне пришлось подойти и поправить, предварительно взяв в руки саму себя, – потому что когда она взяла Ариадну, дабы поставить ей правильное движение… Зато в акробатике та оказалась на удивление хороша. Правда уже на потолочном брусе она оступилась. Анна спрыгнула первой и аккуратно поймала ее.

– О, вот это действительно впечатляет! – улыбнулась Ариадна.

Целое мгновение Анна стояла, держа Ариадну в объятиях, и не знала, что делать дальше. Что-то было такое у той в глазах, в том, как она смотрела на Анну… словно загипнотизированная…

Как же можно об этом спросить? Как вообще такое можно сделать с девушкой вроде Ариадны?

Нет, это все-таки слишком.

– Очень хорошая попытка, – сказала Анна, осторожно ставя Ариадну на ноги. – Просто… смотри, куда ставишь ногу.

– Думаю, на сегодня с меня достаточно, – выдохнула она. – Расскажи мне, как развлекаются у вас в Лондоне?

Ох, да как тут только не развлекаются…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x