Брендон Сандерсон - Браслеты Скорби

Здесь есть возможность читать онлайн «Брендон Сандерсон - Браслеты Скорби» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Героическая фантастика, fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Браслеты Скорби: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Браслеты Скорби»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло больше трехсот лет с тех пор, как мир возродился из пепла, и теперь в Эленделе царит прогресс, дарующий новые технологии: электричество, автомобили, фотографию. Но древние предания не забыты. Говорят, Браслеты Скорби — мифическая метапамять, принадлежавшая Вседержителю, — не были уничтожены в Пепельном Катаклизме, они все еще ждут своего часа. В столицу вернулся кандра-исследователь и принес изображения этой реликвии, с надписями на непонятном языке. Чтобы раскрыть тайну, Ваксиллиуму Ладриану и его друзьям предстоит отправиться в город Новый Серан, и очередное расследование позволит им глубже проникнуть в планы Круга, зловещего тайного общества.

Браслеты Скорби — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Браслеты Скорби», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помрачнев, Ваксиллиум поплелся вокруг деревянного строения и вошел в переднюю дверь. Внутри пахло политурой для древесины, которую он сам не так давно помог нанести и которую еще не успел смыть из-под ногтей.

— Почему ты… — закрыв за собой дверь, начал Ваксиллиум.

— Пожалуйста, сядь, Асинтью.

Он подошел к столу, но не занял место для гостя. Остался там, где несколько минут назад стоял констебль.

— Твой почерк. — Бабушка дотронулась до листка, который оставил констебль. — Разве я не говорила тебе, что проблема с Форчем под контролем?

— Ты многое говорила, бабушка, но я верю доказательствам, которые вижу сам.

Ввафендал подалась вперед, над чашкой в ее руках вился пар.

— Ох, Асинтью… А я думала, ты хочешь стать здесь своим.

— Хочу.

— Тогда почему подслушиваешь у меня под окном, а не занимаешься вечерней медитацией?

Ваксиллиум покраснел и отвернулся.

— Жизнь террисийцев подчиняется порядку, дитя, — продолжала бабушка. — Мы не случайно придумали правила.

— А разве сжигать дома не против правил?

— Разумеется, против, — многозначительно ответила Ввафендал. — Но Форч — не твой подопечный. Мы говорили с ним. Он раскаивается. Его преступление в том, что он сбившийся с пути юнец, который слишком много времени проводит один. Я попросила кое-кого из сверстников с ним подружиться. Он понесет кару за свое преступление, но по нашим законам. Тебе больше хочется, чтобы он гнил в тюрьме?

Ваксиллиум помедлил, потом вздохнул и рухнул на стул перед бабушкиным столом.

— Я хочу понять, что правильно, — прошептал он. — И поступать как надо. Почему мне так трудно?

Бабушка нахмурилась:

— Отличить правильное от неправильного легко, дитя. А вот необходимость постоянно выбирать, что тебе следует делать…

— Нет! — выпалил Ваксиллиум и поморщился. Перебивать бабушку Ви было не очень мудро. Она никогда не повышала голос, но ее неодобрение ощущалось как надвигающаяся гроза. Он продолжил чуть тише: — Нет, бабушка. Отыскать правду совсем не легко.

— У нас для этого есть традиции. Тебе об этом каждый день говорят на уроках.

— Это одна точка зрения, — возразил Ваксиллиум. — Одна философия. А их так много…

Бабушка потянулась через стол и накрыла его руку своей. Ее кожа была теплой от чашки с чаем.

— Ах, Асинтью! Понимаю, как тебе трудно. Ты ребенок двух миров.

«Два мира, — тотчас же подумал он, — а дома-то нету».

— Но ты должен прислушиваться к своим учителям. Ты обещал мне, что, пока находишься здесь, будешь подчиняться нашим правилам.

— Я пытался.

— Знаю. Теллингдвар и другие наставники тебя хвалили. По их словам, ты усваиваешь материал лучше всех — то есть ты как будто жил здесь всегда! Я горжусь твоими успехами.

— Другие ребята не принимают меня. Я пытался поступать так, как ты говоришь, — быть более террисийцем, чем остальные, доказать им, что в моих жилах течет такая же кровь. Но они… я никогда не стану для них своим, бабушка.

— «Никогда» — слово, которое часто используют юные, — потягивая чай, проговорила Ввафендал, — но редко понимают. Позволь правилам руководить тобой. В них ты найдешь покой. Если кому-то не по нраву твое рвение к учебе — пусть. В конце концов благодаря медитации они примирятся с подобными эмоциями.

— Ты могла бы… приказать кому-нибудь подружиться со мной? — неожиданно для себя спросил Ваксиллиум и тут же устыдился собственной слабости. — Как сделала с Форчем.

— Посмотрим. А теперь ступай. Я не сообщу об этом неблагоразумном поступке, Асинтью, но, пожалуйста, обещай мне, что твоей одержимости Форчем придет конец и ты предоставишь Синоду право наказывать других.

Ваксиллиум попытался встать, но наступил на что-то скользкое. Наклонился и увидел пулю.

— Асинтью?

Он выпрямился, сжимая пулю в кулаке, и поспешил к двери.

— Металл — твоя жизнь, — произнес Теллингдвар, переходя к заключительной части вечерних чтений.

Ваксиллиум стоял на коленях, в медитативной позе, вслушиваясь в слова. Ряды умиротворенных террисийцев схожим образом почтительно склонились, прославляя Охранителя, древнего бога их религии.

— Металл — твоя душа, — продолжал Теллингдвар.

В этом тихом мире было так много совершенства. Почему же Ваксиллиуму иногда казалось, что одним своим присутствием он его пачкает? Что все — части одного большого белого полотна, а он — пятно в нижнем углу?

— Ты охраняешь нас, и потому мы принадлежим тебе. — Голос Теллингдвара словно начал отдаляться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Браслеты Скорби»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Браслеты Скорби» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брендон Сандерсон - Город богов
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Источник Вознесения
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Стоп-кадр
Брендон Сандерсон
libcat.ru: книга без обложки
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Рифматист
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Элантрис
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Обреченное королевство
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Пътят на кралете
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Ритматистът
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Дети Безымянного
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон - Давший клятву. Том 1
Брендон Сандерсон
Отзывы о книге «Браслеты Скорби»

Обсуждение, отзывы о книге «Браслеты Скорби» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x