Рыцарь без страха и упрека – звание, которое король Франции Франциск I пожаловал известному французскому рыцарю Пьеру дю Террайлю Баярду (1476–1524), прославившемуся своими подвигами в битвах и победами на турнирах.
То есть представители мифической цивилизации Осириса.
Сонетка – колокольчик для вызова прислуги, обычно приводимый в действие шнурком.
Действительный тайный советник – соответствует званию генерал-аншеф или адмирал.
Отсылка к методологическому принципу средневекового философа Уильяма из Оккама ( т. н. «бритва Оккама» или «лезвие Оккама»), гласящему: «Не следует множить сущее без необходимости ».
Хугин и Мунин – пара воронов в скандинавской мифологии, которые летают по всему миру и сообщают богу Одину о происходящем. На древнеисландском Huginn означает «мыслящий», а Muninn – «помнящий» (или «мысль» и «память» соответственно).
Пролегомены – рассуждения, формулирующие исходное понятие и дающие предварительные сведения о предмете обучения.
Риттер(рыцарь) – дворянский титул в Германии, аналогичный французскому дворянскому титулу «шевалье».
Экслибрис(от лат. ex libris – «из книг») – книжный знак, удостоверяющий владельца книги. Экслибрис наклеивается или проставляется печатью на левый форзац.
Ачивка – достижение, дополнительная возможность, которая дается при выполнении каких-либо действий в компьютерной игре ( сленг ).
Лимнады – в древнегреческой мифологии: нимфы (божества) озер, разновидность наяд.
Имеется в виду граппа инвечиата (invecchiata), или веччиа (vecchia) – зрелый напиток, который разливается после 12–18-месячной выдержки в бочках.
Мышьяк.
Корсеты шьют из мягкой ткани или кожи с жесткими упругими вставками из дерева, стали или китового уса. С одной стороны корсета делается шнуровка. Для корсетов со шнуровкой сзади нередко делают спереди две жесткие планшетки из дерева или стали с застежками для более удобного снятия и надевания – бюск.
Сленг – так говорят, когда какое-то мероприятие необычно до крайности или нелепо.
Киршвассер, или кирш, – крепкий алкогольный напиток, получаемый методом дистилляции забродившего сусла черной черешни вместе с косточками.
Полента – итальянское блюдо (каша) из кукурузной муки. Широко распространена в Северной Италии и в итальянской части Швейцарии.
Судя по этой ее цитате, Таня читала антиутопию Олдоса Хаксли «О дивный новый мир».
В 1665 г. в Богемии монах Ширль вставил в зрительную трубу Кеплера две дополнительных линзы, благодаря чему изображение не искажалось. Монах-изобретатель назвал наружную линзу, повернутую к объекту обозрения, объективом, а наружную линзу, повернутую к наблюдателю, – окуляром.
подвергать что-либо действию огня ( лат. ).
Козетка – то же, что и кушетка. Бержер – низкое глубокое кресло, подлокотники и спинка которого иногда образуют монолит.
Оба технических устройства уже существовали в середине 18 в., хотя и стоили недешево.
Малка – инструмент для разметки и измерения углов, черчения параллельных линий.
Аниматизм – вера в безличную одушевленность природы или отдельных ее частей и явлений.
Уникурсальная гексаграмма – это гексаграмма или шестивершинная звезда, которая может быть нарисована уникурсально (то есть без отрыва карандаша от бумаги) одной линией, а не двумя наложенными линиями.
Стрегони бенефици(stregoni benefici) – весьма загадочный персонаж итальянского фольклора. Как следует из его названия, он является добрым вампиром.
На самом деле убер – татарское слово, обозначающее сказочную ведьму, злой дух, высасывающую кровь у молодых людей, оказавшихся в лесу.