– Симон? – спросил Эдвард. – Ты откуда?
– А как вы думаете? – пронзительно крикнул щупленький придворный паренек в ободранной одежде. – Я неделю добирался до дворца! Вы что, забыли про меня?
Эдвард с Генри переглянулись. В последний раз они про него слышали, когда дошли до деревни Джетта и узнали, что Джоанна подменила Симона на Хью. Генри смутно помнил, что, по словам Джоанны, она просто отняла у Симона вещи, чтобы переодеть в них Хью, и бросила беднягу посреди леса.
– Конечно, не забыли, – с каменным лицом сказал Эдвард, и Генри порадовался, что бедняга Симон не видит его смеющиеся глаза. – Мы очень за тебя волновались. Правда, в твое отсутствие у тебя увели невесту. Она увлеклась сломанной люстрой, и теперь они счастливы вместе.
– Ура, – с облегчением простонал Симон. – Я как раз собирался ей сказать, что пока не готов к браку. Хочу взять телегу своего отца и покататься по королевству. Оно ужасно грязное и дикое, но это была лучшая неделя в моей жизни.
– Я смотрю, путешествовать – это новая мода, – фыркнул Эдвард и посмотрел на Генри. – Не хочешь?
– Ни за что, – с чувством сказал Генри. – Больше никаких приключений.
– А кстати! – крикнул Симон. – Чуть не забыл! На окраине столицы все в отчаянии, там завелась какая-то тварь, которая выкапывает из земли посевы и пугает всех жутким смехом из тьмы. Умоляли меня отнести эту весть во дворец и прислать им помощь. А теперь откройте уже мне ворота, я домой хочу!
Генри застонал и слегка приложился головой об опору башни.
– По-моему, тебе пора брать в руки меч и отправляться в поход, – добрым голосом сказал Джетт. – Спасение королевства ждать не может.
– Да вы серьезно? – простонал Генри, поставив рядом пустую тарелку. – До утра подождет.
– Ладно. А завтра возьмем с собой еду и коней, – утешил Эдвард. – Будет весело.
Он перегнулся через парапет в сад и во всю силу своих легких крикнул:
– Эй, на воротах! Откройте дверь, там наш парень! Королевский приказ!
Внизу послышалось ворчание и грохот засова. Генри прикрыл глаза и глубоко вдохнул ночной воздух. Наступила весна – над садом витал запах первых цветов и талого снега, из города тянуло дымом очагов.
– Это будут веселые времена, – пробормотал Джетт.
Генри улыбнулся, не открывая глаз.
– Это уже веселые времена, – сказал он.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу