Диабло гордо каркнул.
Значит, за ней действительно следили в крепости. И это, выходит, был Диабло.
Мэл готова была опустить руки и сдаться. Неважно, как сильно она старалась, неважно все, что она сделала, ей все равно никогда не произвести впечатления на свою мать.
Вот и сейчас мать смотрит не на нее, а на свою палку.
– К сожалению, посох не действует, – нахмурившись, заметила Малефисента. – Посмотри на Глаз, он не горит, он мертвый.
В эту минуту Малефисента вдруг снова стала на миг той же рассерженной юной девушкой, которая прокляла новорожденную принцессу за то, что не получила приглашения на праздник. Мэл вспомнила об этом и словно увидела свою мать другими глазами.
– Что ж, купол по-прежнему над нами, – сказала Мэл. – Он не пропускает магию.
На короткое время магия прорвалась на остров, но вскоре от нее не останется следа.
– Возможно. А может быть, это ты сломала посох, когда схватила его, – капризным тоном ответила Малефисента. – В любом случае ты сильно разочаровала меня.
Тем временем Джафар отчитывал в своей лавке Джея, возвратившегося домой с пустыми руками.
– Так, говоришь, вы действительно нашли Глаз Дракона, правильно я тебя понял? Ну и где же он в таком случае?
– Он исчез! – ответил Джей. – Только что был, а затем его не стало. Мы потеряли его.
– Верно, потеряли. Как думаешь, это связано с добрым поступком, который совершила дочь одной злодейки по отношению к дочери другой злодейки?
– Что?.. – оторопел Джей.
«Добрый поступок»? От этих слов в жилах любого злодея стыла кровь. И чтобы такое мог произнести его отец?
– Думаешь, гоблины так уж хорошо умеют хранить секреты, мой мальчик? Ошибаешься, об этом сейчас судачит весь остров.
– Клянусь, все было так, как я сказал. Могу поклясться на груде краденых… – Джей моргнул. В эту минуту ему даже думать не хотелось о том, чтобы украсть что-нибудь.
И, честно говоря, впервые в жизни это его почему-то ничуть не волновало.
– Ты сильно разочаровал меня, – проворчал Джафар.
А в Хелл-Холле Карлос получал нагоняй от Круэллы, которая обнаружила непорядок в своем драгоценном шубохранилище.
– Кто там побывал? Такое впечатление, что в моих мехах рылся дикий зверь! Какой идиот это сделал?
– Дикий зверь? – моргнул Карлос. Он понимал, что оправдываться бесполезно. Нечего даже пытаться, когда кладовка с мехами находится в таком виде. – Прости, мама, – захныкал Карлос, сдаваясь. – Такое больше не повторится. Я знаю, как ты любишь свои меха.
Последние слова он произнес уже почти шепотом, при этом перед ним мелькнули лица горгулий, ухмылявшихся, когда он говорил с ними.
А затем Карлос увидел лица Мэл, Иви и Джея, смеющихся над его матерью, и мысленно улыбнулся вместе с ними.
– Фу, – фыркнула Круэлла. – Ты так сильно меня разочаровал!
В Замке-за-Дорогой Злая Королева оплакивала состояние волос Иви.
– Это какое-то воронье гнездо, а не прическа! В чем дело? Ты выглядишь просто ужасно.
– Прости, мама, мы были в… ну… это не важно. Скажем так, в том месте просто не было зеркала.
«Одно-то зеркало было, – подумала она. – Только не такое, в которое захочешь смотреться. Особенно если считаешься прекрасней всех на свете».
– Просто скажи мне, что все слухи, которые до меня дошли, – неправда, – сказала Злая Королева. – Добрые поступки! Гоблины уверяют, что вы все четверо их совершали.
– Ну, ты же знаешь, мама, что за создания эти гоблины, как им можно верить? – ответила Иви, пряча лицо. Она не знала, что сказать. Если честно, она не знала даже, что подумать. Столько странных вещей случилось за последние дни.
Необязательно плохих, но странных, это точно.
– Ты опять забыла нанести румяна, – вздохнула Злая Королева. – Ах, дорогая, ты иногда так сильно меня разочаровываешь.
Мэл сидела на балконе, слушала доносящийся снизу смех и шум. А затем раздался крик.
– Мэл! – это был голос Джея. – Спустись вниз!
Она сбежала по лестнице, спросила:
– Что стряслось?
– Ничего, – ответил пришедший вместе с Джеем Карлос. – Просто мы пытаемся удрать от родителей, чтобы снова не разочаровывать их. Слишком сильно.
– И ты тоже? – спросила Мэл поворачиваясь к стоящей рядом с Джеем Иви. – И ты?
Все трое дружно кивнули головами.
– Пойдемте на рынок, – предложила Иви. – Мне нужен новый шарф.
– Шарф? Я добуду тебе шарф. Легко, – сказал Джей и добавил, пошевелив бровями: – Да, Иви, по-моему, это твоя штучка.
– Мое ожерелье! – воскликнула Иви. Она взяла из рук Джея цепочку с красным отравленным яблоком, надела ее на шею и улыбнулась. – Спасибо, Джей.
Читать дальше