Филис Каст - Всадница ветра [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Филис Каст - Всадница ветра [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Всадница ветра [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Всадница ветра [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мари, Ник и уцелевшие люди их клана и племени, объединившись в Стаю, отправляются в долгий путь, чтобы найти новые земли и жить там в мире и согласии со своими животными-спутниками. Их подстерегает множество опасностей, главная из которых исходит от страшного человека, называющего себя Богом Смерти, и его приспешников… Тем временем в далеких зеленых степях юная Ривер из народа всадников готовится к ежегодному испытанию – главному событию в ее жизни. Ривер не только заботится о своей лошади, но и тайно опекает дикого жеребца по прозвищу Призрак. Она еще не знает, что свободолюбивому коню с серебристо-белой гривой суждено сыграть важную роль в судьбе людей Табуна и Стаи.

Всадница ветра [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Всадница ветра [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, Клео! Нет, я не сержусь! Конечно, нет. Просто у тебя очень острые зубы, так что тебе нужно быть поосторожнее.

Рядом раздалось громкое ржание, и молодая лошадь, черная с белой мордой, подлетела к Эйприл и щенку, которого та сжимала в объятиях.

«Ее зовут Клеопатра, но она просит называть ее Клео».

Странный голос зазвучал в голове у Мари, напомнив ей о том, как она общается с Ригелем. Мари уставилась на кобылу, которая тянулась мордой к щенку.

«Это ты, красавица? Я слышу тебя?» – спросила Мари скорее себя, чем молодую лошадь.

Кобыла повернула голову, и Мари посмотрела в ее глаз.

«Ты меня слышишь, Жрица Луны. Как странно!»

Мари подавила в себе истерический смех и слегка поклонилась лошади.

«Для меня честь слышать твой голос».

– Постойте. Она что, только что назвала щенка по имени? – произнес Ник.

– Да! – сказала Мари. – Эта малышка выбрала Эйприл!

Ник рассмеялся, а потом радостно закричал:

– Щенок выбрал!

– Что? Выбрал? Но… – начала Ривер, приближаясь к сестре, но не успела она продолжить, как у ее ног раздался обиженный визг – она случайно споткнулась о другого щенка. – О! Прости меня! Я тебя не заметила, ма…

Глаза Ривер потрясенно расширились – и Мари ощутила ее потрясение всем своим телом.

– Киткат? Тебя зовут Киткат! – Ривер наклонилась, чтобы взять щенка на руки, и поймала взгляд Мари. – Почему я услышала в голове ее имя? И почему мне так хорошо?

«Потому что она выбрала тебя, как маленькая Клео выбрала Эйприл!» – отозвалась Анджо прежде, чем Мари успела открыть рот, и голос Старшей кобылы тоже прозвучал в голове Жрицы.

– Ривер, Киткат сказала тебе свое имя, потому что она выбрала тебя своей спутницей, как Клео выбрала Эйприл! – объяснила Мари. Голова у нее шла кругом от волнения и неожиданности.

Лицо Ривер приняло то же выражение, что и у сестры. Обе девушки сияли от удивления и счастья, как восходящее летнее солнце. Анджо подошла к своей Всаднице, коснулась щенка губами, и тот довольно завозился.

«Какая удивительная собака. Мы с ней подружимся».

Голос Анджо прозвучал в сознании Мари, а Ривер сказала вслух:

– Согласна! Киткат удивительная!

– Второй щенок выбрал! – закричал Ник и быстро зашагал к Ривер и Эйприл. Обе девушки сжимали в объятиях малышей, воркуя с ними, пока их лошади обнюхивали щенков и трогали их губами.

– Принимаете ли вы их выбор? Клянетесь ли любить этих собак и заботиться о них до конца их жизни?

– Как такое возможно? – спросила Ривер. В глазах у нее стояли слезы счастья.

Ник пожал плечами.

– На выбор щенка нельзя повлиять. Его нельзя понять – ему можно только порадоваться. А эти двое явно сделали выбор. Вы их принимаете?

– Принимаю, – сказала Ривер.

«Принимаем», – вторила ей Анджо.

– Конечно! – воскликнула Эйприл.

«Да! Да!» – подхватила Дейнос.

Ник повернулся к замершей в ожидании Стае и окружившему их Табуну.

– Да благословит Солнце их союз!

Собаки задрали морды и радостно завыли.

Из толпы Всадников выступила высокая темнокожая женщина. Мари мгновенно заметила сходство между ней, Ривер и Эйприл. Рядом с ней стояла белая лошадь невиданной красоты. Женщина держала себя царственно, как королева или богиня. Ее красота была неподвластна времени, а взгляд, которым она окинула Табун, а затем Стаю, был силен и тверд. Наконец она повернулась к Ривер. Мари видела, что ее темные глаза блестят от сдерживаемых чувств.

– Дочери мои, я бы хотела познакомиться с вашими новыми спутниками.

– Это Киткат, – сказала Ривер, поднимая повыше щенка, чтобы мать могла погладить его маленькую пушистую голову.

– Здравствуй, маленькая Киткат. Добро пожаловать в табун Мадженти, – произнесла женщина.

– А это Клеопатра, но она любит, когда ее зовут Клео, – сказала Эйприл.

Мать девушек посмотрела на второго щенка и с улыбкой почесала его за ухом.

– Приятно познакомиться, Клео. Ты сделала мудрый выбор. Ваша Стая не успела появиться, а уже начала сплетать узы с Табуном.

– Это точно, – сказала Ривер, поглаживая Киткат.

Тут Мари заметила, что, хотя Ривер была поглощена своей новой спутницей, ее взгляд то и дело возвращался к Голубке, которая все так же умиротворенно сидела на спине огромного жеребца.

– Сплетать узы – интересный выбор слов, – сказала Мари, выступая вперед. Она встретила взгляд высокой женщины, и на нее волной хлынуло тепло: что-то в ее глазах напомнило ей о матери. – Многие из нас родом из Клана плетельщиков, и среди нас есть прекрасные ткачихи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Всадница ветра [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Всадница ветра [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Всадница ветра [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Всадница ветра [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x