Маргарет Оуэн - Спасти Феникса [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Оуэн - Спасти Феникса [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Росмэн, Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасти Феникса [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасти Феникса [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В мире, разделенном на касты, волшебные способности дарованы всем, кроме низшей, презренной – Ворон. Зато чародеи из Ворон умеют пользоваться способностями всех остальных. Когда королева Русана задумывает убить принца Жасимира, Фу – будущая предводительница племени Ворон – клянется доставить принца и его телохранителя в безопасное место, но с условием, что он обеспечит бесправных Ворон защитой. Удача Голубей, невидимость Воробьев, огненный дар Фениксов – вот что нужно для спасения принца, а также мужество, твердость и многое другое. Но беглецов ждет множество опасностей. Смогут ли они преодолеть трудный путь, чем им придется пожертвовать для достижения цели?»

Спасти Феникса [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасти Феникса [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И теперь ее стая Ворон владела ими всеми, такими бесценными.

Из-под маски Фу полоснула улыбка острее стали. Вот почему они называли это Танцем денег.

Тонкие, как бритва, линии появились в уголках безупречных, плотно сжатых губ Русаны, и Фу восприняла это как личную победу. Она изобразила торжественный шутовской поклон, отошла назад и передала мешочек Па.

Он поднял кулак. Танец остановился. Во дворе воцарилась звенящая тишина. Веревки были подняты, ноги снова зашагали маршем, и толпа перевела дух, когда телега наконец покатилась к воротам.

Фу остановилась, замерла и вернулась обратно.

Королева в смятении бросила на нее горящий взор.

– Что еще вам нужно? – Русана дала отмашку страже.

Все Соколы встали на изготовку с копьями наперевес.

Один из браслетов королевы привлек внимание Фу, когда на него упал отсвет факела: тонкая работа из серебра и жемчуга, изготовленная в виде гирлянды из белых цветков олеандра.

На мгновение Фу показалось, будто бриллиантовые когти стискивают ей горло.

Она сделала вдох и поддалась успокаивающему действию мяты. Олеандр может носить кто угодно. Он вообще ничего не означал, тем более на королеве. И даже если бы и означал… что ж, Вороны уже направлялись прочь из дворца. Фу просто позаботится о том, чтобы они ушли быстрее.

Она вырвала из рук управляющего кошку.

– Это тоже.

Кошка не сопротивлялась, пока Фу спешила следом за телегой, только уткнулась мордочкой в изгиб ее локтя и заурчала. Когда они оставили ворота позади, она уже мурлыкала.

Фу решила, что кошка ей симпатична. Все, что радо покинуть королевский дворец, обладало хорошим вкусом.

* * *

Путь из стольного града Думосы был долгим и немногословным. Дорогу озаряли только их факелы да редкие голубиные лампы в окнах домов. Фу была готова поклясться, что остальные Вороны испытывали то же сдавливающее горло нетерпение миновать городские стены раньше, чем их нагонят Охотничьи касты. Каждая Ворона знала, что означает нести мешочек с зубами Фениксов. И сейчас все они гадали про себя, позволят ли им вынести его за пределы Думосы.

Фу чувствовала взгляды из-за решетчатых ставней или через дырки от сучков в досках, пока они проходили пять павильонов куртизанок Лебединой касты, шли между гранитными колоннами Магистратного ряда, даже в районе Сизарей, где грязные лица смотрели сквозь трещины в стенах хибар и плевали Воронам вслед, чтобы отпугнуть беду.

Она внимательно следила за тенями и не раз замечала, как Па тихонько похлопывает себя по груди, чуть пониже ожерелья из зубов на шее. Если мертвые боги будут к ним сегодня милостивы, ему не придется прибегать к их помощи.

Но уж если Фу за эти годы усвоила что-то крепко-накрепко, так это то, что, когда дело касалось Ворон, мертвые боги скупились на доброту.

* * *

Была уже почти полночь, когда они ступили на Лигов мост через Кайму. Могучая река грохотала всего в нескольких сотнях шагов под ними, однако для убийства этого расстояния вполне хватило бы, не то, что лиги. Все десять минут, пока они шли по нему, Фу тщательно просчитывала каждое свое движение.

Ощутив под своими шипованными подошвами гравий вместо булыжника, Фу задержала дыхание. Если королевичи хотели бы заграбастать свои зубы обратно, Охотничьи касты ударили бы именно здесь.

Все Вороны напряглись, пытаясь уловить малейший намек на преследование. Протяжная, пугающая тишина простиралась перед ними, как предательски тонкий и хрупкий первый лед, пока Фу прощупывала взглядом каждый листок в поисках засады.

Ничего не последовало.

Возможно… только возможно… они выбрались.

Кто-то резко вдохнул. И раздался оглушительный крик:

– Я ПАРНЯ ИЗ-ЗА МОРЯ ЗНАЛ. ОН РЕДКИМ ДАРОМ ОБЛАДАЛ…

Голос Сумасброда расколол ночь подобно топору, зарядив самую неприличную из дорожных песен, какие Па разрешал им петь в присутствии Фу. Остальные участники стаи разразились душераздирающим хохотом, чуть не рыдая от облегчения.

– Двенадцать печей, Фу! – Негодница изо всех сил вцепилась в телегу, колошматя себя по колену. Ей было почти столько же лет, сколько Па, и обладала она в два раза более переменчивым, чем у него, нравом, – одна из немногих, кто знал Па, когда его еще звали Дворнягой, а не Вождем. Она забрала у Фу кошку и почесала ей лоб. – Я думала, ты попросишь королеву подкинуть нам еще и корону за все наши беспокойства!

– Что толку от короны? – протянул из-за спины Негодницы Обожатель. Приступ веселья смягчил даже его постоянно суровый голос. – Она точно так же могла бы попросить шлепнуть короля. Возможно, Ее Высочество согласилась бы охотнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасти Феникса [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасти Феникса [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спасти Феникса [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасти Феникса [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x