Сара Хеннинг - Наследницы моря [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Хеннинг - Наследницы моря [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследницы моря [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследницы моря [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всем известно, чем пришлось пожертвовать ради любви юной русалочке. Однако никто не знает, что отдала за свою свободу и власть над подводным миром морская ведьма.
Их было трое: Алия, прекрасная юная русалочка, которая отдала голос в обмен на любовь принца. Ее сестра, Руна, готовая во что бы то ни стало спасти Алию. И Эви, заключенная в морской тюрьме ведьма.
Чтобы выжить, каждой из них придется воспользоваться древней магией глубин. Однако море коварно, а цена может оказаться непомерно высокой.

Наследницы моря [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследницы моря [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тогда Алия опускается ко мне и хватает за руку. Эйдис, Ола и Сигни берут сестру за вторую руку, вставая полукругом. Алия смотрит, свободная, словно птица, с песней на губах.

– Уходи, уходи…

38

Руна

Я жду своего отца на той каменной стене, не склоняясь перед порывами ветра, градом и ливнем. Глядя на бурлящие воды, я не могу увидеть то, что под поверхностью, но чувствую каждый дюйм его деяний.

Истерику из-за смерти Алии.

Желание мести.

Веру, что другого выхода нет.

Если бы я никогда не бывала на суше, то тоже бы в это верила. Если бы я сама не увидела стремления Алии, если бы отец скормил мне ту историю, я находилась бы там и училась бы драться. Готовая мстить. Я бы, скорее всего, утроила его запас рикифьора и усилила отца. Движимая слепой верой и непониманием, но в основном страхом.

А теперь я смотрю на эти волны и не боюсь. Я сделала все, что могла, чтобы отдать должное сестре. Себе. Чтобы вернуть баланс. Если отец придет с армией моих людей, я не стану его бояться. Не стану. В этой жизни столько всего стоит бояться. Невозможно жить, если позволить этому страху править.

Наступает рассвет. Синие пальцы в черноте ночи на другой стороне пролива. Я слышу. Кто-то выкрикивает мое имя поверх воющего хаоса, идущего от отца.

– Руна!

Я отворачиваюсь от моря. Уилл и Софи пробираются через грязь, бок о бок, чтобы добраться до глубин, где можно будет плыть. Я вижу его голое плечо над водой. Оно в синяках и с раной от пули. Но плечо работает как должно, пока парень толкает себя вперед и помогает кузине.

Городу на холме угрожает опасность. Заколдованные мной корабли пока держатся – таран за тараном; неподвижные, там, где я их оставила. Однако прилив добрался до приморской дороги, выливаясь на первые городские магазины. Уверена, что Вёртсхус Хаунештад и пепел склада с подлодками уже тоже под водой. Я могу лишь надеяться, что горожане нашли место повыше.

Еще дальше волны обрушиваются на ворота замка Ольденбург. Еще дюйм, и они выльются в розовый сад, прежде чем заползти вверх по ступеням. Меня больше беспокоят дома людей. Даже тот маленький заброшенный дом в тени замка – он когда-то значил слишком много для кого-то, чтобы теперь просто снести постройку.

– Сработало? Она плывет? Она будет сражаться вместе с нами? – спрашивает Софи и добирается до каменной стены. Она уже пытается найти опору, чтобы подняться, но руки скользят.

– Не знаю. – И это правда. Я жду искры уверенности. Так же я когда-то наблюдала, как солнце встает в мой последний и первый день.

Но ничего нет. Пока нет.

Я кладу руки на край и вытираю поверхность камня, помогая им подняться. Сначала Софи, потом Уиллу. Я сжимаю ее в объятиях. А потом девушка уступает место Уиллу. Как только я обнимаю его, то уже и отпускать не хочу – юноша такой теплый и успокаивающий. Проблеск солнца в холодном ливне.

– Что мы можем сделать? – шепчет мне на ухо Уилл. А потом у него вспыхивает идея. Парень отстраняется на расстояние вытянутой руки. – Мы можем сделать что-то вместе?

И тогда я вспоминаю пение омы Рагн в темноте. В памяти всплывает Алия и ее красивый голос, навсегда ушедший, поющий «Месть Русалки». Говорящий о силе русалок и том, что мы способны сделать.

Нам нельзя забывать, что думают о нас люди. Или что мы можем с ними сделать.

Вспоминаю свой ответ после смерти Алии в новом свете.

Или что мы можем сделать сами с собой, ома.

Но есть еще третье, чего я не знала до встречи с этими людьми.

Мы не можем забывать, что способны сделать для себя. Не можем забывать про свою силу. Созданные узы. Наши поступки.

Я хватаю Уилла за руку и протягиваю другую руку Софи.

– Возьмемся за руки?

Софи не колеблется. Она уже собирается встать рядом с Уиллом с другой стороны, когда мы слышим слабый крик.

– А могу и я присоединиться? Пожалуйста?

Агната.

Софи зажмуривается.

– Конечно. – Потом она наклоняется и помогает Агнате взобраться. Когда запыхавшаяся девушка на месте и готова, мы вновь беремся за руки. Вчетвером стоим в маленьком кругу на узком каменном плато.

Нам не требуются специальные чернила или аметисты. Нам нужны только мы. Чтобы противостоять этому шторму и всем последующим; в этой войне и в будущих.

– Повторяйте за мной и давайте петь по очереди, – говорю я. Они кивают. Софи и Агната закрывают глаза, но Уилл встречается со мной взглядом. Я удерживаю его.

Logn œgir. Long haf. Logn harr. Logn sœr. Logn spor. Logn ver. Logn viðir.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследницы моря [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследницы моря [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследницы моря [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследницы моря [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x