– Если целый мир со мной,
Мне не одиноко.
Вот и рощица моя,
Пышна, горделива,
Здесь найду спасенье я
В грозный час прилива.
Опустившись на колени, Арам погладил сырую землю у корней дерева, полез в карман и вынул осколок Алмазного Клинка. Беречь этот осколок доверили Араму, и мальчик точно знал, где ему самое место. Выкопав среди корней ямку, он уложил туда осколок и засыпал его несколькими горстями земли. Прежде, чем он успел встать, дерево дрогнуло, заскрипело, потянувшиеся из глубины корни оплели место, куда он спрятал осколок, и снова ушли под землю – несомненно, увлекая спрятанное с собой, к самому сердцу чудесного дерева.
– На будущий год мы вернемся, – прошептал Арам. – Обещаю.
– Ну что ж, встречу необходимо отпраздновать, – предложил Уолдрид, уже вынувший из заплечного мешка плоскую фляжку. – И кстати, Макаса, не пора ли раскрыть наш секрет?
– О! Да, конечно! – озорно улыбнулась девушка. – Идемте, тут недалеко.
Арам застонал.
– Цыц! – прикрикнула на него сестра. – Мы с тобой куда дальше ходили!
Все двинулись за Макасой с Уолдридом, слушая, как отец с дочерью вспоминают, что случилось с ними за год, минувший со дня битвы в Запределье. Видя, как им друг с другом легко, Арам не верил собственным глазам, но за Макасу был искренне рад. Приятно, наверное, когда после гибели братьев в жизни появляется еще одна родная душа. Вот только странно они выглядели вдвоем, смеющиеся, поддразнивающие друг друга… но к этому он со временем как-нибудь да привыкнет.
До побережья на южной границе Обугленной долины добрались глухой ночью. Галена освещала им путь белым шариком лунного света, и то же самое делал Арам – в друидской магии он упражнялся каждый вечер. Правда, его шар горел не так ярко, как у Галены, но для начала неплохо. После того, как Мурчаль пожаловался на стертую пятку, часть пути помог миновать Телагос, предложив всем проехаться верхом на его спине.
– Вот! – объявила Макаса, едва навстречу пахнуло солью, а ветер принес с собой рокот волн. – Что скажете? Разве он не прекрасен?
– Надо же! – ахнула Галена, прикрыв мохнатыми ладонями рот. – Это твой?
– А чей же еще? – фыркнула Макаса, придвинувшись боком к Араму и положив руку ему на плечи. – Ты как? С нами? У нас на всех места хватит. Но если ты предпочтешь вернуться домой, в Приозерье…
– Нет!
Арам смотрел и не верил своим глазам. Остроносый быстроходный корабль – новенький, отполированный, под зелеными с золотом парусами – вправду был просто прекрасен. Его просто-таки не терпелось нарисовать.
– Я с вами, это уж точно!
Нос корабля украшала мастерски вырезанная из дерева фигура, безупречное подобие Дреллы: объятия распахнуты навстречу морю, взгляд дружелюбен, но слегка застенчив. Казалось, ее голос вот-вот зазвенит, запоет колокольчиком: «Привет друзья!»
Команда на палубе встрепенулась, заметив на берегу свет шаров. Невдалеке от края воды приплясывала на волнах шлюпка, ожидавшая их, чтоб перевезти на корабль. Макаса двинулась к ней, остальные потянулись следом, а Мурчаль изъявил желание сделаться первым помощником.
– Первый помощник у меня уже есть, – усмехнулась Макаса, ткнув большим пальцем в сторону Уолдрида. – Гляди, вот он тебе смолы в сапоги нальет, а в баланду соли насыплет! Что-то он у меня в последнее время малость подраспустился.
– Нужно же мне чем-то развлекаться в открытом море, – откликнулся Уолдрид. – Зато команда у меня начеку, как ей и полагается.
Прежде, чем погрузиться в шлюпку, где уже ждали Клок, Мурчаль и остальные, Арам в последний раз окинул корабль жадным взором, запоминая его во всем великолепии. Макаса, несомненно, упивавшаяся его восхищением, недвижно стояла рядом. Она сделала лучшее, что могла, и сама это понимала. В эту минуту Арам бесконечно гордился сестрой, предвкушая ждавшие их впереди приключения.
– Как ты его назвала? – спросил он.
– «Дриада», – ответила Макаса. – Нравится?
Арам кивнул, улыбнулся от уха до уха. Он был так рад снова видеть ее – будто вернулся домой.
Будто вернулся туда, куда стремился всем сердцем. Туда, где оба они на своем месте.
Прежде всего, хочу поблагодарить Кэт Маккин за предоставленную возможность поработать над этой грандиозной трилогией и другими проектами, о которых можно только мечтать. Команды Scholastic и Blizzard оказались на удивление терпеливыми и заботливыми, и сотрудничество с этими двумя группами весьма одаренных людей для меня – великая честь. Их страстная преданность Азероту и книгоизданию не может не воодушевлять. Хлоя Фрабони, спасибо тебе за терпение и чувство юмора, за понимание и творческий склад ума: работа над этим романом вместе с тобой была истинным наслаждением. Огромное спасибо Кейт Гэри, а также редакторам и сценаристам Blizzard: как же я оттянулась, играя в вашей бескрайней, восхитительной песочнице!
Читать дальше