Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)
Здесь есть возможность читать онлайн «Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: litrpg3, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:REVOLVE (I-IV том)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
REVOLVE (I-IV том): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «REVOLVE (I-IV том)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
REVOLVE (I-IV том) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «REVOLVE (I-IV том)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Вот и сейчас глаза птицы остекленели и потеряли фокус. В сознании Рея всплыл образ вытянутой, укутанной в повязки фигуры. А в следующий миг парень будто наяву увидел, как вспарывает тело дьявольского создания, как плескается в его крови, подобно ребенку в луже. Неожиданно для себя он еще и припомнил, что в древности, из кишок делали струны. Богиня, каким же теплом эти фантазии отдавались в натянутом словно та самая струна сознании.
Но далеко не всегда мысли шли в подобном ключе. Чем дальше Рей летел, чем ближе он становился к своей цели – тем чаще воображение дразнило его другими образами. Теми, где проигрывает как раз он, где он гибнет в сражении с дьявольским созданием, где снова оказывает прибитым к деревянному столу…
В такие моменты крылья ястреба на секунду-другую замирали, чтобы вновь забиться с удвоенным усердием. Рей гнал испуг, будто бродячую собаку. Если бы он позволил себе отступить сейчас, страх больше никогда не отпустил бы его из своих объятий, а силуэт мучителя навечно остался бы за его спиной, заставляя оглядываться подобно перепуганному щенку.
От гнетущих мыслей парня избавил вспыхнувший вдалеке свет. За ним последовал рев громового раската.
Рей очнулся и вновь впился взглядом в лесной покров. Как раз вовремя. В трех километрах впереди виднелось обширная чисть, почти лишенная деревьев. Очень редкое явление, но подобный город парень уже встречал, так что лишь внутренне кивнул тому, что не проморгал этот.
А небо тем временем становилось все темнее. Почти весь обозримый горизонт был покрыт непроглядной россыпью свинцовых облаков. Западный ветер с завидным усердием гнал их навстречу Рею, чем заставлял того лететь еще быстрее.
Прошел целый час и парень нашел еще один город, прежде, чем по крыльям забарабанили первые капли дождя. На самом деле, на скорости, с которой он летел расслышать можно было лишь пронзительный свист разрезающих толщу воздуха крыльев. Но Рей был прав, птица не была приспособлена к полетам в таких условиях. Может, мелкий дождик и не смог бы остановить пятнадцатиметрового ястреба, но разразившийся ливень грозил устроить настоящий потоп.
Бело-голубые молнии непрерывно пороли подбрюшья туч, а те, будто неспособные выдержать собственную тяжесть, клонились все ниже и ниже к земле. Рей с минуту упорствовал, а потом начал медленно снижаться. Подобный полет был слишком неосмотрительным занятием, одна шальная молния могла прервать его путь прямо здесь.
Парень сверился с положением луны – благо тучи еще не успели её закрыть, но не пройдет много времени, прежде, чем это случится. И тогда он останется один на один с беспросветной тьмой леса. Кого-то это могло бы испугать, заставить переждать непогоду, но как только до земли осталось меньше пары-тройки дсятков метров, на месте огромного ястреба появилось длинное, черное, словно надвигающаяся темнота тело.
Прошел еще час.
Солнце уже давно спряталось за горизонтом, оставив землю в объятьях ночи. Какое-то время её освещала своим сиянием луна и незнакомые Рею звезды. Но когда тучи наконец устлали собой весь небосвод, к царящей в Фаросе тьме, добавилась тьма кромешная. Непроглядная. Вязкая из-за дождя она заставляла всю лесную живность забиться по своим норам. Ничто живое не смело и носа высунуть под мрачный взгляд этой тьмы. Сам инстинкт подсказывал животным, что эта ночь очень опасна.
Огромный змей тенью стелился по земле, несясь вперед не медленнее шквального ветра, обрушившегося нынче на южный лес. Ломая своим телом ветки, сминая траву, разрывая плотную, словно стена завесу воды, Пожиратель стремился в сторону запада. Рей боялся тьмы не больше, чем собственного клинка. Лишь поначалу, в первые дни своей затянувшейся на полгода охоты, он опасался ночного времени. Тогда наружу выходили существа, способные убить его ленивым движением, твари, кровожадность которых делала их не столько охотниками, сколько убийцами. Но так было лишь поначалу…
Не прошло и месяца, как парень привык к тому, что опасность висит над ним гильотиной. Сезон сменился и Рей сам стал тем кровожадным убийцей.
А вот сейчас…
Тьма стала его подругой, сравнить которую можно было лишь с опаснейшим оружием. Если относиться к нему с уважением и умением, оно будет разить без промаха и жалости. Так и со тьмой, ты не мог ею пользоваться, не мог быть её хозяином, лишь немым спутником. Тенью во мраке. Мглой в ночи. Не было более глупого обывателя, чем тот, который возомнил себя повелителем тьмы. Не той тьмы, которую можно увидеть в неосвещенных углах переулков, и не той, которую каждый видит, закрывая глаза. Нет, тьмой можно назвать то, что накрыло Фарос этой ночью. Оно обволакивало лес, опутывало его своими нитями, расставляя ловушки для тех, кто возомнит о себе слишком много. Таких тьма поглощает без остатка, лишает рассудка и естества. Такие глупцы не могут назвать её своей подругой. Но Рей это отлично знал. Знал на собственном горьком опыте…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «REVOLVE (I-IV том)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «REVOLVE (I-IV том)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «REVOLVE (I-IV том)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.