Теперь что касается самих "Убийц Драконов". На сегодняшний день переведено уже три тома или двести сорок пять глав вебки. Впереди - вчетверо больше. Поэтому тайтл будет ещё долго радовать вас своим юмором, разбавленным нотками некоторой извращённости, а также, безусловно, подвигами и свершениями главных героев.
До встречи в четвёртом томе, ваш китайский мишка-переводчик Ursus
Команда SnailUlitka:
http://snailulitka.win/
https://vk.com/snailulitka
Ши Лэ (274-333) или Шилун, Чжао Мин-ди - вождь Цзэ, основатель Поздней Чжао. Скорее всего происходил из хуннов, но потерял связь с родом. В детстве работал батраком у китайцев. Сыма Тэн захватил его в плен и продал как раба в Шаньдун. Бежал из рабства, собрал группу бродяг и присоединился к армии Сыма Ина. На войне познакомился с Лю Юанем и стал его лучшим полководцем. После смерть Лю Юаня в 310 году ещё 9 лет воевал с Цзинь на стороне Северной Хань. В 319 году поссорился с Лю Яо и провозгласил себя ваном Чжао. В 329 уничтожил Раннюю Чжао, а в 330 провозгласил себя императором Поздней Чжао.
Термин, характерный для романов в жанре уся, китайского приключенческого фэнтези, где герои демонстрируют мастерское владение восточными единоборствами. Термин «уся» образован от сокращения слов «ушу» (боевое искусство) и «ся»(рыцарь)
до дна! - китайский традиционный тост
Анлейтер предполагает, что это отсылка к «Драгон Боллу». Можно провести и ещё одну аналогию: Убийц Дракона всего пятеро, т.е. их сила равна 5 = они просто лузеры
Император Ву – седьмой император династии Хань. Он воевал с Хунну, которые постоянно атаковали западные границы Китая
206 до н. э.—220 н. э.
Вэй Цин (умер 106 год до н. э.), генерал династии Хань, воевал против кочевников Хунну, что принесло ему большую известность.
Вся колесница считается одним монстром
Примечание автора: Ассасины имеют два слота под оружие: первый слот с кинжалом дает 100% от его силы атаки, а второй слот с кинжалом лишь 70%.
Лунчэн (Драконий Предел) – название реально существующего района близ города Чаоян в китайской провинции Ляонин, с населением 170 тысяч человек. Лунчэн – одно из древних названий города Чаоян.
Ваше превосходительство – обращение, в том числе, к главам иностранных государств.
Ее задача - гарантировать, что души умерших готовы быть перевоплощенными и не помнят свою предыдущую жизнь или время пребывания в Подземном Царстве. С этой целью она собирает травы у различных земных водоемов и потоков, чтобы сделать из них Пять Чаев Забвения. Их должна выпить каждая душа, прежде, чем она оставит Подземное Царство. Варево вызывает мгновенную и постоянную амнезию.
Одно из важнейших мест в Подземном Царстве, «Мост беспомощности», который должна пересечь каждая душа перед входом в подземный мир, подобно реке Стикс в греческой мифологии.
Примечание анлейтера: Ярость – новый стат, разблокированный благодаря высокому уровню экипировки. Шкала ярости восстанавливается по соотношению урон/атака.
примерно 17000 долларов
Примечание анлейтера: Лидер команды – должность, следующая за Гильдмастером, заместителем главы гильдии и Старейшинами.
Вспоминаем монолог главного героя в начале первой главы: «Меня зовут Ли Сяо Яо. Какое редкое имя, не правда ли? Мои родители надеялись, что когда я вырасту, то буду бороться с бандитами и помогать бедным, но моя жизнь пока не оправдывает их ожидания»
Примечание анлейтера: Обычно практикующие боевые искусства представляются подобным образом перед началом поединка. Хэнань – регион, из которого он приехал, Синъицюань – реально существующий стиль, переводится как «кулак формы и намерения» (в Википедии есть статья), Бэй Чэнь Хун – его имя.
Aтака – Защита = Урон
Примечание анлейтера: Сяо Яо предпочитает использовать [Щит Багряного Дракона], а не [Отражение], поскольку [Пьяное Копье] проводит несколько одновременных атак.
Примечание анлейтера: Он имеет в виду, что вся Генеральская Семейка была названа в честь знаменитых генералов периода Войны Царств.
Читать дальше