Роберто невдомёк было, что забыла столь богатая и вероятно знатная дама в лавке бедняков. Эклеры несомненно могли послужить причиной неожиданного визита. Так решил Роберто, размышляющий про себя на эту важную тему. Пока дама прохаживалась неспешно по лавке, то и дело фыркая в сторону. И чихая при взгляде на муку, всюду рассыпанную по прилавкам.
– И как же твоё имя, милый мой дружочек? – холодным прикосновением прозвучал её голос. И почему-то зазвенел во всех углах лавки. Или это Роберто только показалось.
– Меня зовут Роберто. Что угодно? Быть может эклеров?
– Быть может. Вполне именно так и может быть.
– К несчастью, эклеров сегодня нет.
– А почему ты мне их предлагаешь, очаровательное дитя?
– Роберто. Моё имя – Роберто. И я вовсе не дитя.
– Ах да! Ну, конечно! Роберто! Как звучит это чудесное имя! Похоже на красивую мелодию. Роберто. Вполне музыкально.
– А я играю на флейте! – глаза у Роберто загорелись, как только разговор зашёл о музыке.
– Чудно! Чудно! Сыграешь мне прямо сейчас?
– Прямо сейчас я не могу.
– Отчего же?
Красивая дама с магнетическими зелёными глазами наклонилась к Роберто. Коснулась подбородка и повернула его лицо к свету.
Никогда ещё Роберто не чувствовал ничего подобного! Казалось, что всё вокруг исчезло, кроме бесконечно притягательных, невероятного зелёного цвета, глаз.
– Мадам Рокто.
– Что вы сказали?
– Меня зовут – мадам Рокто. Ты можешь называть меня так. С этого дня мы будем тайными друзьями.
– Но как? – мадам Рокто кружила вокруг Роберто, а он всё ещё находился под воздействием её изумрудных глаз. Она как весёлая утренняя птичка, порхающая с ветки на ветку, сновала между мешками с мукой. Перемещаясь так быстро, что Роберто только и успевал вертеть головой.
– А вот так! Вот именно тайными.
– А почему тайными?
– Да просто, чтобы никто не узнал нашу с тобой тайну.
– А разве у нас она есть?
– Конечно есть! Я знаю, кто виновен в исчезновении твоих родителей! Но тссс… Мы никому ни о чём не скажем.
– Где они? Скажите, умоляю вас!
– Не время, мой милый Роберто.
– Но почему? – и тут так тяжело ему стало, стоило подумать об исчезновении родителей. – Где они, скажите!
– Не могу. Этого я не знаю. Но лучше тебе их не ждать… здесь.
– Не понимаю, мадам Рокто, почему не ждать?
– Роберто… – вкрадчивым голосом начала мадам Рокто. – Здесь будет небезопасно.
– Но почему?
– Потому что, те кто их похитил, придут вскоре и за тобой.
– Скажите, умоляю, скажите, кто их похитил?
– Волки!
– Вы знаете о волках?! Неужели они и вправду существуют?
– Существуют!
– Но зачем им мои родители? Зачем им я?
Мадам Рокто прикрыла дверь. И зашторила окно. Она встала возле прилавка и неспешно снимая перчатки, взглянула на Роберто.
– Они голодны, Роберто. Их голод неутолим. Они всегда хотят есть.
У Роберто зубы застучали от страха. А тем временем мадам Рокто изящным взмахом руки рассеяла красную мерцающую пыль в сумраке лавки.
Завороженный Роберто не мог оторвать глаз от зрелища, искрящегося и как будто живого облака, танцевавшего в воздухе.
– Нравится тебе, Роберто, эта красота?
– Да! Теперь я знаю, что вы – мой лучший друг. И даже больше! Вы – моя вторая мама!
– Запомни этот день и эту встречу, Роберто! Мы ещё увидимся с тобой!
Что-то затрещало, замерцало, заискрилось, закрутилось и завертелось вокруг Роберто. Затем дверь сама собой отворилась и лавка наполнилась вечерней прохладой.
Всё исчезло как наваждение.
Роберто стоял посреди лавки, а на полу была рассыпана мука. В остальном, всё оставалось по-прежнему. Всякая вещь занимала своё место, впрочем как и всегда.
– Но что же это? Мне приснился сон? Или всё же это было явью?
Никто не ответил Роберто. Тишина заворочалась в углах и тогда юноша поспешил закрыть лавку и заторопился домой. Где его никто, совсем никто не ждал. Он был всё так же одинок. Хотя смутная надежда всё же поселилась в сердце Роберто.
Он продолжил наводить порядок в доме. И вскоре сон сморил его.
Засыпая, Роберто думал о таинственной гостье. И о волках, которые всегда были голодны.
Возможно и в эту минуту, подбираясь в темноте, к его дому.
Глава пятая
Разговор с соседкой
На следующее утро, пока Роберто слонялся по дому, не зная чем бы ещё занять себя, в саду послышался скрип калитки.
– Роберто, душечка, это твоя соседка. Отвори калитку. Я хочу поговорить с тобой.
Читать дальше