П ь е р (прерывисто). Нам лучше расстаться…
Э л е н. Извольте! Ежели вы дадите мне состояние!.. Расстаться, вот чем испугали!
П ь е р (бросился к ней). Я тебя убью! (Поднял над головой тяжелый мраморный столик.) Вон!!!
Элен выбежала из комнаты.
(Анатолю, переводя дыхание, мрачно.) Вы обещали графине Ростовой женитьмя на ней?
А н а т о л ь. Мой милый, я не считаю себя обязанным отвечать на допросы…
Лицо Пьера снова исказилось бешеством. Он схватил Анатоля за воротник мундира и стал трясти.
П ь е р. Когда я говорю, что мне надо говорить с вами…
А н а т о л ь. Ну что, это глупо, а?
П ь е р. Вы негодяй и мерзавец! Не знаю, что меня воздерживает от удовольствия размозжить вам голову! Обещали вы ей женить?..
А н а т о л ь. Я, я, я не думал… Впрочем, я никогда не обещался, потому что…
П ь е р. Есть у вас письма ее? Есть у вас письма?
Анатоль поспешно вынул из бумажника письма и передал их Пьеру.
Письма — раз. Второе… Вы завтра должны уехать из Москвы.
А н а т о л ь. Но как же я могу…
П ь е р (не слушая). Третье. Вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели у вас есть хоть искра совести… Забавляйтесь с женщинами, подобными моей супруге, они знают, чего вы хотите от них… Они вооружены против вас тем же опытом разврата. Но обещать девушке жениться на ней… Обмануть, украсть — это также подло, как прибить старика или ребенка!..
А н а т о л ь. Этого я не знаю. А?.. Этого я не знаю и знать не хочу. Но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я, как честный человек, никому не позволю…
Пьер удивленно посмотрел на Анатоля.
Хотя это и было с глазу на глаз, но я не могу…
П ь е р (усмехнулся). Что ж, вам нужно удовлетворение?
А н а т о л ь. По крайней мере, вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желания. А?..
П ь е р. Беру, беру назад и прошу извинить меня… И возьмите денег на дорогу…
Анатоль робко улыбнулся.
О, подлая, бессердечная порода! (Вышел из комнаты.)
АНДРЕЙ ВОЗВРАЩАЕТ ПОРТРЕТ
Князь А н д р е й в своем кабинете. В руках связка бумаг. Входит П ь е р.
А н д р е й. Ну, ты как? Все толстеешь?.. Спасибо, что зашел сразу… Я вчера вечером приехал.
П ь е р. Ты здоров?
Андрей пожал плечами.
А н д р е й. Дороги у нас ужасные… А в Швейцарии двух масонов встретил, тебя знают. И хорошо о тебе говорили. Сыну воспитателя привез… В Европе все говорят, что Наполеон грядет на Россию. Это тяжело слышать, но это, похоже, — так… Прости меня, ежели утруждаю… Я получил отказ от графини Ростовой… И до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином. Правда это?..
П ь е р. Правда и неправда.
А н д р е й (передает Пьеру бумаги). Вот ее письма. И портрет. Отдай графине… Ежели увидишь ее.
П ь е р. Она очень больна. Отравилась мышьяком…
А н д р е й. Так она здесь еще? А Курагин?
П ь е р. Он давно уехал. Она была при смерти.
А н д р е й (зло усмехнулся). Очень сожалею об ее болезни. Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
П ь е р. Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, помните о …
А н д р е й (поспешно). Помню! Я говорил, что падшую женщину надо простить… Но я не говорил, что я могу простить. Я — не могу.
П ь е р. Разве можно сравнивать?
А н д р е й. Я не способен идти по следам этого господина! Если хочешь быть моим другом, не говори со мной никогда про эту… про все это. Ну, прощай. Ты передашь?
П ь е р. Передам. (Уходит.)
ПЬЕР У НАТАШИ
П ь е р (протягивает Наташе бумаги). Наталья Ильинична, князь Андрей просил передать вам эти бумаги и портрет…
Наташа берет бумаги, откладывает.
Н а т а ш а. Спасибо… Петр Кириллович, он вам друг… Он говорил мне тогда, чтоб обратиться к вам… Скажите ему… чтоб он прост… простил меня. (Почти плачет.)
П ь е р. Да… Я скажу ему…
Н а т а ш а (поспешно). Нет, я знаю, что все кончено! Это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить мена за все…
П ь е р (с жалостью). Я скажу ему, я все еще раз скажу ему. Но… Я бы желал знать одно…
Наташа посмотрела на Пьера.
Читать дальше