Мал вытащил из стены шкатулку округлой формы, украшенную бирюзой и перламутром. Надпись на ее крышке гласила: «В жале черной пчелы спрятана смерть. Противоядие заключено в двадцати восьми сосудах. Опустошив их, ужаленный спасется от смерти. В напитках скрыта сила богов. Она станет достоянием того, кто имел великое счастье быть ужаленным божественной пчелой».
В шкатулке лежали яйцевидные сосуды. Мал опустился на колени перед обезображенным трупом, откупорил один из сосудов и влил содержащуюся в нем жидкость без цвета и запаха в рот мертвеца.
– Ву, помоги, – велел Мал, – мы можем спасти его.
Ву приподнял труп, Дан принялся открывать сосуды, Маргарита передавала их Малу, а принц заливал напиток в глотку жертве пчелы.
Когда последний сосуд был опорожнен, с Малом стало происходить что-то необъяснимое. Светящийся поток жизненной силы захватил его. Он оглянулся и увидел, что и его спутники тоже светятся изнутри. Над Маргаритой переливались, вспыхивали и гасли искорки. Мал протянул руку и направил на нее луч света. Он влился в тело принцессы туда, где билось ее сердце. Вокруг Маргариты возникло светящееся облако. На лицах Ву, Верна и Дана сияли блаженные улыбки. Они тоже искрились, но не столь ярко, как его возлюбленная. Мал хотел было и им отправить по одному из лучей, но всё неожиданно померкло. Мертвец исчез, растворившись в воздухе.
Они нашли капитана на одной из деревенских улиц. Оцеано стоял с опечаленным видом, ни на кого не глядя, и беззвучно шевелил губами. Мал окликнул его.
– Моя дорогая пчелка улетела, – капитан ткнул пальцем в небо.
Вид его был столь нелеп, что Мал рассмеялся. Засмеялась и Маргарита. Ву, Верн и Дан пытались сдерживаться, но и они захохотали в полную силу.
Когда дом для ночлега был найден, испанец предложил Малу прогуляться. Принц попросил Оцеано рассказать о пещере черной пчелы.
– Был у меня друг. Звали его Эрнан, – капитан начал рассказ издалека. – Мы вместе учились в Саламанке в местном университете. Эрнан был умен и ловок. Он лучше всех разбирался в философии и отлично владел мечом и копьем. Этими ключами в Испании открывается половина дверей, ведущих на вершину успеха. И только один недостаток мешал ему – бедность. Ему приходилось голодать и носить дрянную одежду. Я не раз занимал ему деньги. Вы никогда не узнаете Мал, каково это, день за днем сидеть в вытертом платье, в рваных башмаках, с пустым желудком в обществе лоботрясов, кичащихся богатством. Тогда твоя кожа становится тоньше яблочной кожуры, и даже намек на насмешку во взгляде как кинжал проникает внутрь и заставляет ощущать невыносимую муку. Кожа Эрнана была куда тоньше моей. Он казался высокомерным, но причиной тому служило чувство собственной уязвимости. Я хорошо понимал это и прощал ему надменность и неприветливость.
Однажды он попросил сопроводить его на поединок. В Саламанке драки среди студентов – обычное дело. Его соперник – лощеный аристократ явился в компании пьяных земляков. Эрнан велел оставаться на месте, а сам пошел вперед. Его окружили. Кто-то метнул нож ему в затылок. Мой друг умер мгновенно. Я еще долго смотрел на окрашенный кровью ворот сорочки и думал, что Эрнан, останься он жив, ни за что бы не отстирал это кровавое пятно. Меня обвинили в убийстве, и мне пришлось бежать. Случай свел меня с пиратами, которые поведали мне истину: слишком многие в этом мире прикрывают подлый нрав высоким происхождением как платьем. Но разве они не вправе распоряжаться жизнью как им вздумается. И я не могу судить их, ведь я пират, я вор и лжец.
– Можно лгать всем и самому себе какое-то время, но не всю жизнь, – возразил Мал.
– Я всего лишь не захотел быть пешкой в войнах королей и выбрал другую войну – пиратство. Несколько недель назад я захватил корабль, идущий к берегам Египта. Если жертва готова откупиться, я всегда готов принять деньги. Но тот, кто нанял корабль, называл себя торговцем, хотя нисколько не был похож на него. У него не было ни денег, ни товара на продажу. Когда я сказал, что вынужден пленить его ради выкупа, тот предложил в обмен на свободу нечто большее, чем золотые дублоны. Он утверждал, что располагает сведениями о пещере, где скрыт источник сверхъестественной силы. Я потребовал доказательств. Торговец показал мне пергамент с изображением странного существа. Разглядывая его в первый раз, я лишился самообладания. Мой пленник свернул пергамент и сообщил мне, что в одном из поселений Египта возведена стела. Она указывает на пещеру, в стене которой таится черная пчела и двадцать восемь сосудов. Яд пчелы и содержимое сосудов как раз и есть тот самый источник. Разумеется, он не стал мне выкладывать всего, что знал. Мои сомнения так и не рассеялись, и я оставил обладателя ценных сведений на корабле. Это было сделано ради его же безопасности, – он мог погибнуть от рук пиратов.
Читать дальше