Наталья Антарес - Призрачное равновесие

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Антарес - Призрачное равновесие» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: city_fantasy, Героическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрачное равновесие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрачное равновесие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда существование параллельного мира из фантастической гипотезы внезапно превратилось в реальный факт, Айвори с удовольствием сменила преподавательскую деятельность на дипломатическую службу в консульстве королевства Эмайн-Аблах. Но она не могла и предположить, что за ширмой защиты государственных интересов Эмайна скрывается разветвленная структура древнего Ордена охотников за призраками, не гнушающегося самыми беспощадными методами ради сохранения мирового равновесия. Присоединившись к Ордену, Айвори не только становится непосредственной участницей захватывающих приключений, но и постепенно обретает совершенно иное понимание смысла жизни.

Призрачное равновесие — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрачное равновесие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Безжалостный преступник, проклятый богом и отвергнутый людьми. Убийца, который наказан по заслугам. Извини, Айви, я тороплюсь. Если Леу захочет, он сам расскажет тебе эту историю, а моя задача – не допустить, чтобы ван дер Страатен задержался здесь дольше положенного ему срока, а заодно установить причины его преждевременного появления в Олвэте. Сегодня мы уже навряд ли увидимся, так что, до завтра!

Я проводила Брианну недоумевающим взглядом, с невыразимой тоской обозрела беспомощно распростертое на столе пальто и печально вдохнула: тяжелое утро обычно предвещало не менее сложный день, и у меня не было другого выбора, кроме как заранее настроиться на грядущие неприятности и морально подготовиться к непредвиденным обстоятельствам.

ГЛАВА V

Нет, ну что вы, я даже в мыслях не имела вводить вас в заблуждение, еще недавно в ярких красках расписывая, каким преданным и нежным обожанием я проникнута к своей любимой работе. У меня чудесный коллектив, понимающее начальство и отдельный кабинет с живописным видом на набережную, так разве пристало мне роптать на судьбу и за глаза обсуждать действия вышестоящего руководства, об истинной сущности которых я имею не многим больше представления, чем деревенский неуч об отличительных особенностях сложных размеров стихосложения? Вот и я о том же! По сути своей, еще до окончательного утверждения меня в должности, Леу неоднократно предупреждал, что работа в эмайнийском консульстве не только включает в себя сопутствующие блага вроде карьерного роста, стабильной оплаты труда и широкой сферы профессиональных интересов, а также вполне реальных перспектив получения дипломатического иммунитета и ознакомительной поездки в Эмайн, но и требует от сотрудника неукоснительного соблюдения установленного в учреждении свода правил. Так как я всегда считала себя обладателем крайне высокого уровня самодисциплины и ответственности, господствующие в эмайнийском консульстве нормы на тот момент вовсе не казались мне фантастически невыполнимыми, однако, сейчас меня жутко подмывало нарушить недвусмысленное распоряжение Брианны и самовольно покинуть офис.

Право, ну что вы сразу возмущаетесь и с ног до головы обклеиваете меня липкими ярлыками злостной лентяйки и прогульщицы – а если убавить пыл и попробовать поставить себя в мое незавидное положение? Итак, пожалуйста, краткое содержание предыдущих серий: приблизительно в полдень текущего дня первый секретарь Брианна Аллен поспешно исчезла на пороге консульства, оставляя меня в гордом одиночестве и унося в своей объемистой сумке предварительно отчекрыженный от моего нового, дорогого и, главное, единственного, кашемирового пальто, рукав. В течение следующих пяти часов я честно выполняла недвусмысленный приказ Бри и, чтобы не выходить на улицу даже с разумной целью удовлетворить физиологическую потребность в регулярном приеме пищи, вынуждена была прибегнуть к услугам разъездной доставки горячей пиццы. Когда пицца была благополучно съедена, кофе выпито, почта получена, а двум эксцентричным дамочкам в откровенно несоответствующих осеннему сезону венках из лютиков подробно разъяснена невозможность выдачи им эмайнийской визы лишь на основании их принадлежности к очередной субкультуре и отпечатанных на цветном принтере документов, где на отвратительной по своему лексическому и стилистическому содержанию пародии на англосаксонский язык без ложной скромности значилась весьма экзотическая для нашего мира национальность «Фея», я начала всерьез беспокоиться.

Невзирая на то, что настырные до наглости «феи» отняли у меня практически пару часов и я не могла сказать, что умирала от вызванной тотальным бездельем скуки, нездоровая ситуация с затянувшимся отсутствием Леу и постоянной недоступностью консула на мобильном телефоне напрягала меня все сильнее. А ближе к формальному завершению рабочего времени меня и вовсе обуяли нехорошие предчувствия – дозвониться Бри никак не выходило, а Леу упорно пребывал вне зоны действия оператора сотовой связи. После того, как стрелка циферблата перешагнула семичасовую отметку, ко мне заглянул начальник службы безопасности, цепким взглядом окинул пустующее помещение и ехидно осведомился, готова ли я сдать объект на сигнализацию. Причина язвительных интонаций, ежедневно проскальзывающих в голосе охранника, крылась в его давнем конфликте с Леу, толком не урегулированном до сих пор и находящемся в вялотекущей стадии хрупкого равновесия – арендовав офис под нужды адмирского консульства, шеф принципиально отказался оборудовать его какими-либо техническими средствами защиты от несанкционированного вторжения и принципиально наложил на все двери и окна запирающее заклинание. При том, что Леу честно сообщил всем заинтересованным сторонам о возможных неприятных последствиях физического контакта с заговоренной дверью, только на моей памяти от довольно болезненных ожогов конечностей успели пострадать не меньше десятка любопытных, скептически настроенных и просто больных на всю голову граждан, почему-то считавших своим священным долгом лично убедиться в надежности охранного заклятья. В итоге, администрация здания все-таки нашла способ надавить на Леу и заставила его дополнить магическую защиту традиционными датчиками движения и тепла, мотивируя свои требования соображениями повышенной безопасности, но я своими глазами видела, как шеф однажды беспрепятственно прошел внутрь при включенной сигнализации и столь же спокойно вышел обратно. Одним словом, эмайнийское консульство вместе со своими странностями скоро стало для начальника охраны настоящим бельмом – теоретически офис входил в поле ответственности подотчетной ему службы, а на самом деле – никто не ведал, что там в действительности творится и кто будет виноват, если из сейфа вдруг пропадут материальные ценности. Пока бог миловал эмайнийское консульство от преступных посягательств, однако «заколдованное место», как обычно в кулуарах называли наш офис соседи по зданию, неизменно внушало отставному военному регулярные подозрения. Похоже, сегодня у него выдался удачный день – накладывать заклятье я, к сожалению, не умела, а так как закрывать офис мне, по всем признакам, предстояло самостоятельно, в ответ на ёрничанье охранника я искренне поблагодарила его за напоминание о необходимости обезопасить помещение традиционным способом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрачное равновесие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрачное равновесие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Антарес - «Этернум». Том II
Наталья Антарес
Наталья Антарес - В двух шагах от края
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Душа и тело
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Контролируемая авария
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Берега мечты. Том II
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Берега мечты. Том I
Наталья Антарес
Наталья Антарес - На орбите судьбы
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Замкнутый круг
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Любой ценой. Том III
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Предначертание. Том III
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Любой ценой. Том II
Наталья Антарес
Наталья Антарес - Этернум
Наталья Антарес
Отзывы о книге «Призрачное равновесие»

Обсуждение, отзывы о книге «Призрачное равновесие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x