– Что ты здесь делаешь? – удивлённо спросила Ольга, помня, что ещё несколько часов назад Ребекка больше походила на труп, а теперь как ни в чём не бывало стояла перед ними.
– Тише! – шикнула она. – Говорить буду я. Я пришла, чтобы помочь вам выбраться из этого дома.
– Помочь? – возмущенно прошептала Ольга. – Не ты ли помогла сэру Рональду заманить нас сюда? Зачем тебе теперь помогать нам?
– Если бы вы не оказались здесь, то так ничего и не узнали бы о семье Дэвида и, самое главное, о дневнике, – спокойно ответила Ребекка. – Так что я с самого начала помогала вам. Разве ты не помнишь, как на всём протяжении этого путешествия кто-то порой будто подсказывал тебе, что делать? Например, как поступить с деньгами родителей Дэвида?
– Это была ты! – шёпотом воскликнула Ольга.
– Так же, как и сегодня вечером в саду, – сказала Ребекка. – А делаю я это потому, что чувствую, что в конце этого вашего путешествия вы можете не только найти способ избавить Дэвида от превращений в волка, но и исцелить мою болезнь.
– Ты думаешь, нас ждёт успех? – вступил в разговор Дэвид.
– Я этого не исключаю, – ответила Ребекка, – и даже надеюсь… А теперь, если позволите, я расскажу вам, с чем пришла. Возможно, вы уже поняли, но, на всякий случай, я лучше озвучу это. У сэра Рональда нет дневника твоего предка, Дэвид, он солгал вам, чтобы задержать здесь. На самом деле, он только однажды держал его в руках и мельком просматривал, поэтому и знает его содержание.
– Значит, то, что он рассказал нам о моей семье, правда? – спросил Дэвид.
– Отчасти, – ответила Ребекка, – но он очень многое приукрасил о своей роли в этой истории…
– Что ты имеешь в виду? – задала вопрос Ольга. – Он не был на самом деле другом Мелани, или что?
– Сэр Рональд был её другом когда-то, – уклончиво ответила Ребекка, будто не хотела рассказывать подробности. Однако и серьёзных причин молчать у неё, по-видимому, не было, поэтому, поразмыслив немного, она продолжила. – В молодости сэр Рональд очень любил Мелани, и её внезапный брак стал для него тяжёлым ударом, он буквально возненавидел её мужа, хотя никогда его не видел. Особенно его угнетало то обстоятельство, что Мелани исчезла из его жизни после замужества, потому что прекратила все контакты со своей семьёй и прежними друзьями. Только тринадцать лет спустя, после долгих и упорных поисков сэру Рональду удалось узнать, где находится её новый дом и получить немного информации о его обитателях. Однако все его сведения – полученные от подкупленного им слуги – сводились к тому, что старый хозяин поместья и его сын – муж Мелани – никогда не выходят из дома при свете дня и большую часть светлого времени суток проводят в подземелье под замком. Что это могло означать, сэр Рональд тогда даже не представлял, но, как человек, склонный к мистике не меньше своей дорогой подруги, он внушил себе, что здесь замешана какая-то страшная тайна. Кроме того, он уверил себя, что Мелани несчастлива в поместье и, вероятно, жалеет о своём скоропостижном замужестве. Конечно, сэру Рональду на самом деле просто хотелось, чтобы это было так, причём хотелось настолько сильно, что постепенно он даже забыл, что выдумал несчастье Мелани, и решил во что бы то ни стало спасти её. – Ребекка умолкла ненадолго, словно собираясь с духом, чтобы сказать, что произошло дальше. – Пожар, – тихо произнесла она, наконец, – не был трагической случайностью, его устроил сэр Рональд. Подробностей я не знаю, он никогда не думал о них при мне, но каким-то образом ему удалось организовать всё так, чтобы огонь вспыхнул именно на подземном уровне и лишь потом захватил верхние этажи дома. По счастливой случайности дети Мелани поднялись наверх незадолго до того, как начался пожар, и вместе с ней и прислугой смогли выбраться из дома. Но муж Мелани, его отец и мать оказались в ловушке под землёй, потому что лифт и лестница на поверхность были заблокированы… Они все погибли там, поэтому Хавьер никогда не спускается на подземный уровень. Он говорит, что воспоминания о том дне ещё слишком свежи…
Ребекка снова замолчала, и в комнате повисла тяжёлая, гнетущая тишина, нарушить которую несколько минут спустя первой решилась Ольга.
– Скажи, – обратилась она к Ребекке, – если он устроил пожар, чтобы убить мужа Мелани, зачем же потом он стал заботиться о его детях?
– Потому, что он раскаялся в содеянном, когда увидел, какое горе принёс его поступок Мелани, – сказала Ребекка печальным тоном. – Но исправить он уже ничего не мог… Спустя некоторое время умерла и Мелани, и смерть её привела сэр Рональда в отчаянье. У него ничего не осталось от неё, кроме её детей, о которых, кроме него, некому было позаботиться. И он стал заботиться о них так, как умел… Ричард был слишком похож на своего отца, и, к тому же, он перестал быть ребёнком в тот день, когда случился пожар, поэтому с ним сэр Рональд не сумел найти общий язык.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу