Лаури невольно засмеялся вместе с ней, так вдруг стало весело.
– В этой деревне всех, кто старше тебя лет на двадцать пять, принято называть дядюшка. К остальным тоже на «ты», но уже по имени. Копни в глубь веков, все мы тут дальняя родня друг другу. Если пустынные лисы и ночные охотники иногда смешиваются, солнечные лисы берегут свой этнос. За всю историю у нас было лишь несколько смешанных браков. Деревня небольшая, но на самом деле нас много. Просто основная часть клана живёт в городе. А начиналось всё отсюда. Это земля предков. Сюда приезжают умирать. Видишь вон то небольшое плато в горах? – Лянка указала рукой на нужное место, – там устраивают погребальный костёр. Потом прах развеивают над горами.
Лаури шёл рядом с дальней родственницей, любовался природой, вдыхал невероятный аромат вереска и горной свежести. «Если бы ты только знал, Ярко, в каком я красивом месте. Меня окружают замечательные люди. Их лица светятся добротой. Их глаза лучатся радостью. Если бы ты только мог быть рядом, они и тебя бы приняли как мою пару», – подумал Лаури и вздохнул.
Подошли к водопаду. Лянка предложила присесть на камень и опустить ноги в тёплую воду. Лисао так и сделал. На душе появилась нега, будто он слился с самой природой.
– Спокойно здесь. Я скучаю по своей паре, но сейчас так хорошо на душе, – сказал Лаури улыбаясь.
– Ты особенный, таких всегда берегли природа этого края и прах предков. Сейчас тебе нельзя волноваться, вот и ограждают от скорбных мыслей, – пояснила девушка, болтая ногами в воде.
– Вы тут все такие суеверные? – усмехнулся Лаури.
– Да. Ни у одного народа не было шаманов. Только у нас рождались. А золотые лисы у всех. Вечером будет общая молитва у озера. Дедушка Лайло сообщил всем. Вот тогда всё поймёшь.
Лаури с замиранием сердца ждал вечера. Днём они успели обосноваться в том доме, который им предоставили. Старики сидели на лавочке. Они с отцом прибрались в доме. Лянка помогала. Удивительно, но такой богатый человек, как Арис Лисао, не чурался простой работы, если это было необходимо.
Вечером Лянка принесла их национальный костюм. Брюки из льна, окрашенного в бежевый цвет, и такую же рубаху, вышитую по вороту бисером. Сама она была в платье. Где-то заиграл дудук. Тихо послышался бой барабанов. Зазвенели колокольчики совсем рядом. Оказалось, на щиколотки Лянки надеты браслеты с колокольцами. Бабушки тоже их надели. Выдвинулись к озеру.
– Подпевай как сможешь. Если слов не разберëшь, ничего страшного. Будут петь на нашем языке. На нём говорили предки. Его знает с измальства каждый солнечный лис, – сказал дедушка Лао.
Лаури только кивнул. Сердце стучало в предвкушении чего-то неизведанного, почти сакрального. Он будто окунулся в другой мир. Перешагнул какой-то портал и оказался в прошлом. Стал частью своего народа, к которому он и принадлежит на самом деле. Так чувствовало сердце. Он на месте, среди своих, там, где и должен быть.
Наконец-то подошли к большому валуну. У него была плоская вершина и выбиты ступени. Лайло взял Лаури за руку, помог подняться. Люди уже собрались. Старики, молодёжь и даже дети. Все в национальных одеждах, на головах – венок из вереска.
Лисы замерли в ожидании. Стояла тишина, все разглядывали его. Видимо, Лайло запретил сыну и его семье рассказывать о нём.
– Приветствую вас, мои соплеменники! – начал громко говорить Лайло. – Сегодня Лао Лин и его жена Лили приехали к нам, чтобы дожить свои дни на родине предков. Они привезли к нам настоящее чудо. Оказалось, у Ариса Лисао есть внебрачный сын, о котором он не знал. Знакомьтесь, Лаури Лисао. Парень на двадцать процентов волк, но он настоящий солнечный лис. Он золотой парень и уже ждёт малышей. Мы должны воздать хвалу богу Лотфи за возможность возродиться особым лисам. А ещё помолимся священной покровительнице нашего рода Луне. Парень не может быть рядом с парой. Сила духа нашего народа должна помочь ему.
– Слава Великому Лотфи! Слава матушке Луне! Слава защитникам нашим – горным вершинам! Слава новому золотому лису! – послышался отовсюду гомон голосов.
Солнце зашло за горы. Кто-то зажёг костер и он осветил поляну. Лаури помогли спуститься. Он был ошарашен, каждый житель деревни захотел обнять и пожелать благополучно выносить и родить малышей. Потом возле костра образовали несколько кругов. Люди встали, держа друг друга за руки. В центр вышли несколько мужчин с дудками и небольшими сдвоенными барабанами. Зазвучала мелодия. Лаури стоял в первом кругу между Лао и Лайло. Начались ритуальные пляски и песни.
Читать дальше