— Это свидание, — вдруг произнес он. Гермиона улыбнулась. — Тут больше некуда тебя приглашать. Поход к домовикам за едой — не самое романтичное свидание, согласись?
— Гарри…
— Раз ты моя девушка, ты просто не имеешь права мне отказать. Пойду вон, Луну приглашу, — подначивал ее Гарри. Гермиона только ущипнула его за плечо. Она вздохнула. — Я даже помогу тебе с этими рунами, — попробовал еще раз Гарри.
— Ты знак солнца кельтов от руны не отличишь, — отмахнулась от него Гермиона. — Разве тебе не нужно писать для Снейпа эту классификацию?
— Вся ночь впереди! — воодушевленно заявил Гарри. — Я даже отказал Драко в совместном походе, а вообще-то это у нас традиция, — видя, что и это Гермиону не вдохновляет идти в Хогсмид, Гарри встал из-за стола.
— Ты куда? — заволновалась Гермиона.
— Как куда, Луну приглашать, — наигранно удивленно произнес Гарри. Гермиона послала в него стайку птичек. Гарри увернулся.
— Герм, я тебе любую книгу куплю, пойдем, — он взял ее за руку. — У меня кончились сахарные мятные листья, я без них вообще жить не могу! А батончик энергетический? Как я Снейпу писать буду? И кто мне скажет…
— Но это же так вредно, Гарри!
— Но это же так вредно, Гарри! — спародировал Гермиону в один момент с ней Гарри. — Ты вредная, но без тебя мне будет скучно.
— А с каких пор ты разбогател настолько, чтобы покупать мне книги? — спросила его Гермиона, наконец послушно следуя за ним в башню Гриффиндора.
— Я работал в Мунго летом санитаром, — пожал плечами Гарри. — Тратить мне их некуда особо, отец обычно покупает все, что мне надо, так что так и лежат. Платье хочешь?
Гермиона покачала головой.
— А я хочу, — решительно заявил Гарри. — В смысле, на тебе видеть! — Гермиона наконец засмеялась. Гарри был горд тем, что смог поднять ей настроение.
— Я не позволю тебе испортить мою успеваемость, — заявила Гермиона, нажав кончиком пальца на нос Гарри. Тот поморщился.
— Насколько я понял, моя мама моему настоящему отцу сказала что-то в том же духе, — фыркнул Гарри. — Это семейное.
— Как ты относишься к историям про них? — спросила Гермиона, когда они уже полностью одетые выходили из гостиной Гриффиндора двадцатью минутами спустя.
— Мне нравится их слушать, но я не чувствую… В общем, я не осознаю, что я сын кого-то другого, -пожал плечами Гарри. — Я не помню никого, кроме Сириуса. Маму иногда, но это во сне обычно.
— А если вдруг твоей отец снова жениться? — Гермиона взяла его за руку. — В смысле, с вами кто-то будет жить?
— Если это Флер, я буду рад. Я вообще-то собирался этим летом к Драко в гости, он, кстати, не против и тебя, если ты захочешь… составить мне компанию, — Гарри поправил очки.
Они шли по утоптанной дороге по весеннему утреннему морозу. Стоял легкий туман, влажный холод противно пробирал до костей, но ясное небо и давно не виденное солнце все равно поднимали настроение.
— Меня родители не отпустят, — наконец призналась Гермиона.
— А ко мне? — несколько расстроился Гаррп.
— Тоже вряд ли, но отец хочет поработать в Лондоне месяц, я могу попроситься с ним, — с сомнением произнесла Гермиона. — Ой, у меня же кончаются чернила, — вспомнила она, как только они вошли в деревню. Несмотря на то, что Гермиона поначалу так не хотела идти сюда, они проторчали там почти до темноты. Гарри терпеливо ждал, пока Гермиона перестанет копаться в книгах. Все книги, которые интересовали его, здесь не продавались. Ему нравилось наблюдать за тем, с каким уважением и как аккуратно Гермиона открывает книги. Гермиона не могла определиться между двумя, и пока она покупала себе принадлежности для письма, Гарри втихаря купил ей обе. Гермиона почему-то обиделась на него, и Гарри пришлось бегать от нее по всей деревне, пока она не начала остывать от своего гнева. Только когда она потеряла его из виду, Гарри подкрался к ней со спины и заключил в крепкое объятие. Гермиона вырывалась, но потом перестала.
— И что, после какого момента можно будет тебе что-то покупать? — шепотом спросил он Гермиону.
— После свадьбы, — обиженно буркнула она. Гарри прижался щекой к ее холодной щеке.
— Ну тогда договорились, к седьмому курсу выбирай платье, — и он вынужден был снова отбежать от нее на добрую сотню метров, потому что Гермиона буквально взорвалась от смущения и раздражения.
— Что ты так реагируешь? — спросил Гарри, когда они уже отогревались в пабе. Гермиона, чьи щеки краснели от тепла, отогреваясь, только вздохнула.
Читать дальше