• Пожаловаться

Лорд Дансени: Бетмора

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорд Дансени: Бетмора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бетмора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бетмора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лорд Дансени: другие книги автора


Кто написал Бетмора? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бетмора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бетмора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорд Дансейни

БЕТМОРА

Лондон. Ночь. Еле уловимая свежесть послала впереди себя ветер, и он, без ума от радостной свободы, влетел в город. Асфальт мокро блестит. Что-то постукивает, вроде бы издалека. Слабый стук футбольного мяча; даже этот тихий звук слышен в эту пору. Глухие удары звучат все громче, ночной воздух уже наполнен ими. И вот кто-то в темном проходит мимо и вместе со стуком мяча исчезает в темноте. Праздник окончен. Гаснут огни, закрываются двери, музыка умолкает, танцоры расходятся по домам и пропадают в ночи, и Время возглашает: «Все это в прошлом и больше не вернется никогда».

И вот темные, сочные тени становятся светлее и прозрачнее. Так же неслышно, как тени, возвращаются домой кошки. В полях, лесах о смене времени суток извещает природа, в Лондоне – свои предвестники.

Мне тоже становится ясно, что ночь окончательно прошла и пока ее возвращения не будет. Чуть заметный свет уличных фонарей говорит мне, что улицы тихи и пустынны не потому, что власть ночи сильна, а просто потому, что люди еще не пробудились ото сна. Так мрачные, растерянные стражи еще стоят с мушкетами у ворот дворца, хотя от владений их господина осталась всего одна провинция, да и та никому не нужна, и вряд ли ее кто-нибудь будет завоевывать.

Вид уличных фонарей, попутчиков ночи, уверяет вас том, что там, вдали, английские горы уже видят рассвет, а древние, седые скалы Дувра уже купаются в лучах зари, а морской туман, приподнявшись над своим царством, двинулся на берег.

А вот и примета Лондона – дворник со шлангом вы шел поливать улицу.

Отныне ночь умерла и полностью утратила свои права.

Что за фантазии, что за мысли роятся в голове! Безжалостной рукой Времени ночь побеждена в Лондоне. Множество самых обыкновенных предметов стали вдруг таинственными и снова будут понятны только с наступлением ночи. Четыре миллиона лондонцев спят и, быть может видят сны. Где они в это время? С кем там встречаются? Мои же мысли далеки отсюда, в покинутой Бетморе, и перед глазами постоянно раскачивающиеся ворота. Но некому их закрыть. Некому полюбоваться на великолепие меди, позеленевшей от нагромождения веков. Пустыня засыпает песком их петли, но этот песок их не чистит, а просто хоронит. Никакой стражи не слышно – никто не торопится завоевать Бетмору. В домах не загорятся окна, на улицах не раздастся звук шагов. Она лежит за Холмами Судьбы, всеми покинутая и неживая. Я хотел бы увидеть Бетмору опять, но не могу, что-то не дает мне этого сделать.

Есть предание, что люди покинули Бетмору много лет назад.

О бегстве из Бетморы рассказывают в тех местах, где собираются моряки и путешественники и прочие бродяги.

Я хотел бы снова побывать там. Говорят, много лет прошло с тех пор, как с виноградников, где я когда-то гулял, в последний раз собрали урожай,– теперь там хозяйничает песок пустыни.

В один прекрасный солнечный день все жители Бетморы танцевали у своих виноградников под звук калипака. Чудесные сады были густо усыпаны яркими цветами, а на вершинах Холмов Судьбы белели снега.

За медными воротами Бетморы в больших чанах давили виноград, чтобы затем приготовить ширабаб. В этоа году виноград уродился на славу.

В своих маленьких садах на краю пустыни люди били в тамбанг и титтибак и мелодично дудели в зутибар.

Всюду веселье, песни, танцы, урожай собран, хороший урожай, и в зимние месяцы будет вдоволь ширабаба, а то, что останется, можно обменять у купцов из Оксухана на изумруды и бирюзу. Горожане радовались винограду, это был их день. И когда дневная жара стала ослабевать, а солнце спустилось к. белым вершинам Холмов Судьбы, ясные мелодии зутибара все еще раздавались в садах и нарядные платья танцовщиц мелькали среди цветов. Весь этот день люди видели, как три человека на мулах пересекают Холмы Судьбы. Они то приближались, то удалялись, снова приближались и снова удалялись, по их движению можно было видеть, как идет дорога – три черных силуэта на фоне белых вершин. С утра они появились на горизонте у перевала Пеол Джагганот. Скорее всего, они ехали из Утнар-Вехи. Всадники двигались весь день. К вечеру, в то время, когда меняются все цвета и контуры предметов, незнакомцы появились у тех самых медных ворот Бетморы. На фоне ярких, праздничных одежд танцоров они выглядели достаточно мрачно и странно. Еще больше странности добавляли посохи в их руках. Европейцы, которые праздновали вместе со всеми, тоже слышали, что говорят незнакомцы, но увы, они не знали языка и разобрали лишь название страны: Утнар-Вехи.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бетмора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бетмора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Лорд Дансени: Дочь короля эльфов
Дочь короля эльфов
Лорд Дансени
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лорд Дансени
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лорд Дансени
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лорд Дансени
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лорд Дансени
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лорд Дансени
Отзывы о книге «Бетмора»

Обсуждение, отзывы о книге «Бетмора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.