— Угадай, что я нашел, Из’бо?
— Ну, что? — вздохнула Изабо.
— У него мраморные стены, белые, как молоко, покрытые кожей, мягкой, точно шелк, внутри хрустальный фонтан, а в нем золотое яблоко.
Изабо нетерпеливо пожала плечами.
— Не знаю, Бран. Что это?
— Стены, белые, как молоко, — подсказал он. — А внутри — золотое яблоко.
— Что за вздор, Бран? Я не знаю, что это. Горный хрусталь?
— Нет, Из’бо. — По его волосатому лицу промелькнуло разочарование. — Я нашел для тебя яйцо. Отличное белое яйцо, которое поможет тебе скорее поправиться.
Он показал ей блестящее яйцо, которое прятал в кулаке.
— Вот видишь — стены белые, как молоко.
— Спасибо тебе, Бран, это очень мило, — сказала Изабо и снова опустила голову в подушки.
Треугольное лицо Брана вытянулось, хвост беспокойно изогнулся, но Изабо была слишком слаба, чтобы сочувствовать ему.
Как только Изабо смогла сделать несколько шагов, Бран помог ей выйти за стрельчатую дверь и отвел в заброшенный сад, заваленный камнями, рухнувшими со стен. Изабо пришлось несколько раз останавливаться. Наконец она рухнула на землю, в тихом солнечном уголке, откуда открывался хороший вид на долину. Только сейчас она поняла, что действительно находится в Эслинне, — повсюду, сколько хватало глаза, виднелись мощные стволы рябин, возвышающиеся на многие сотни футов.
Разрушенный замок, в котором поселился Бран, стоял на высоком зеленом холме. Со своего наблюдательного пункта Изабо видела ручей, поблескивающий между стволами деревьев. Далеко на севере виднелись вершины Сичианских гор, а на западе — утесы Великого Водораздела, прочерченные серебристыми нитями водопадов. Изабо не верила своим глазам. Каким образом она забрела так далеко на восток, оставив позади холмистые равнины Рионнагана?
— Должно быть, я давно бреду в лихорадке, — пробормотала она.
В тот же миг послышалось пронзительное ржание, и Изабо, к своему изумлению и восторгу, увидела Лазаря, несущегося к ней сквозь деревья. Он взлетел по склону холма и, довольно фыркая, заплясал перед хозяйкой.
— Как? Откуда? Что? — запинаясь, бормотала она. Клюрикон ответил изумленным взглядом.
— Когда я впервые увидел тебя, у тебя было две головы, шесть ног и длинный хвост.
— Но, ведь я оставила Лазаря в Кариле.
— Значит, ты приехала из Карилы? Хм, когда я увидел тебя, ты лежала на конской спине, вцепившись в гриву. Твой конь подошел к ручью, чтобы напиться, ты свалилась с его спины и упала в траву, как мертвая. Я подошел к тебе и увидел, что ты вся горишь, а из руки течет кровь, поэтому я отнес тебя к себе домой и принялся лечить. С тех пор твой конь носится перед Башней и причитает, как баньши.
— Я помню, я видела Лазаря во сне.
— Да, ничего себе лихорадка, — хихикнул Бран. — Потерять сознание в Рионнагане, а очнуться в Эслинне. — Он сделал кувырок вперед, потом просунул голову между расставленных ног, еще более забавный, чем обычно.
— Что же мне делать? — Изабо была в отчаянии. Она подвела Мегэн, ужасно подвела. Наверняка было слишком поздно, чтобы искать в Тулахна-Селесте подругу Мегэн. Судя по ночному небу, прошло уже несколько месяцев с тех пор, как они отправились в путь. Может быть, лучше всего направиться в Блессем, а оттуда в Риссмадилл. Ведь теперь у нее снова был Лазарь.
— Сейчас тебе следует поесть и отдохнуть, — голос клюрикона был почти серьезным. — Когда тебе станет лучше, я отведу тебя наверх, в Башню. Она скажет, что нам делать.
— В Башню Грезящих?
— Ну да, о какой еще башне я могу говорить? О Башне Воинов?
Клюрикону очень понравилась собственная шутка, и он залился смехом. Изабо не рассмеялась — ни одному человеку из западных земель не удалось побывать в окрестностях Башни Воинов с тех пор, как девы-воительницы закрыли границы своей страны. Тирсолер превратился в край загадок.
— А кто такая она ?
Клюрикон мгновенно стал серьезным и сел прямо, выбирая из волос прилипшую солому.
— Она — мой друг. Она скажет, что нам делать.
Когда клюрикон убежал собирать ягоды и орехи на ужин, Изабо, кусая губы, чтобы не закричать, попыталась размотать бинты, которыми Бран замотал ее изувеченную руку. При виде синих распухших пальцев, заключенных в самодельный лубок, ее глаза наполнились слезами. Изабо поняла, что ее ожидает. Вряд ли ей удастся снова научиться пользоваться искалеченной рукой — кости были раздавлены слишком близко к запястью, прошло слишком много времени, прежде чем клюрикон начал лечить ее раны. Если она не получит квалифицированной помощи, то скорее всего потеряет руку. Изабо вычистила раны, потом снова забинтовала их и соорудила перевязь.
Читать дальше