Моррис Уильям - Лес за пределами мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Моррис Уильям - Лес за пределами мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лес за пределами мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лес за пределами мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это не перевод, а скорее несколько вольный пересказ одного из первых (или самого первого) произведения в жанре фэнтези (1913 год). Хотелось бы, чтобы опытные переводчики обратили на него внимание и перевели его так, как он того заслуживает.

Лес за пределами мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лес за пределами мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уолтер, помня ее слова, опустился на колени рядом с нею и, обнажив меч, держал его перед собой, словно бы в предупреждение любому, кто осмелился бы приблизиться к ней. Наступила тишина, и все глаза были устремлены на них двоих.

Старый вождь поднялся и начал говорить:

— Мужи, вот перед вами мужчина и женщина, которые пришли к нам, и мы не знаем, откуда они; но они дали слово первым из нас, которых встретили, что расскажут о своем поручении всему народу, собравшемуся в каменном кругу; и теперь, в соответствии со своими словами, они должны сделать это. И если эти чужестранцы пришли к нам без поручения, и попытаются обмануть нас, то в этом случае мы предадим их злой смерти; или же они пришли к нам, чтобы остаться среди нас, тогда мы можем дать им приют; или же они пришли к нам с посланием от другого народа, который желает мира или войны. Выслушаем же, что скажут они относительно себя и своего поручения. Но, конечно, говорить должна женщина, которая главная между ними двоими, ее речи мы будем слушать; потому что коленопреклоненный человек у ее ног, один из тех, кто служит и поклоняется ей. Говори, женщина, воины слушают тебя.

Тогда девушка возвысила голос и обратилась к собравшемуся народу, и говорила она ясно и проникновенно, и голос ее звучал, подобно флейте лучшего из менестрелей:

— Мужи медвежьего народа, я хотела бы задать вам вопрос, и пусть ваш вождь, сидящий напротив меня, ответит мне.

Старик кивнул головой в знак согласия, и она продолжала:

— Скажите мне, воины медвежьего народа, сколько времени прошло с тех пор, как вы увидели ваше божество, представшее пред вами в телесной оболочке женщины?

Старец отвечал:

— Много зим назад, когда отец моего отца был еще ребенком, он видел божество, воплотившееся в телесный облик женщины.

Она спросила снова:

— Радовались ли вы ее пришествию, и будете ли вы рады, если она снова посетит вас?

— Да, — отвечал старец, — потому что она одарила нас, она учила нас, она пришла к нам прекрасная обликом, как молодая женщина, такая же красивая, как и ты.

Тогда девушка произнесла:

— В таком случае, настал день вашего веселья, ибо старое тело мертво, и я являюсь вам в своем новом облике, чтобы сделать вас счастливыми.

Молчание повисло над роковым кругом, до тех пор, пока старик не произнес:

— Что мне сказать тебе, и остаться живым? Если ты истинное божество, и сочтешь, что я угрожал тебе, оставишь ли ты меня в живых? Ты изрекла слова, имеющие великий смысл, спокойно, и так же спокойно можешь обагрить свои белые руки кровью; но если сыны медвежьего народа высказали недоверие, то можно ли обвинять их в этом? Теперь я говорю тебе: яви нам знамение; если ты божество, тебе будет не трудно это сделать; если же такого знака не будет явлено, то твои слова будут признаны ложью, и тебя ожидают великие мучения. Мы предадим тебя в руки вот этих женщин, которые бросят тебя в поток с камнем на шее, когда им надоест терзать твое тело. А твой любовник, который стоит на коленях у твоих ног, будет отправлен нами к истинному Богу, и дорога его будет лежать через огонь. Хорошо ли ты слышала? Тогда дай нам знамение в подтверждение своих слов.

Казалось, в облике ее не произошло никаких изменений, когда старик закончил свою речь; вот только в глазах ее появился какой-то особый свет, щеки немного разрумянились, а ноги немного двинулись, словно в танце; она оглядела роковой круг и произнесла чистым голосом:

— Старик, тебе не нужно опасаться за сказанные тобою слова. Воистину, не мне угрожаешь ты мучениями и смертью, а лживому глупцу, которого здесь нет. Слушайте меня! Я знаю, чего вы от меня хотите, вы хотите, чтобы я ниспослала вам дождь, чтобы положить конец царящей засухе, иначе все мои слова будут лживыми для вас: но чтобы одарить вас дождем, мне нужно достичь гор, расположенных на юге, и принести его вам; дайте мне нескольких воинов, которые бы сопровождали меня и моего спутника, в пути до прохода в горах, и мы сегодня же отправимся туда.

Она замолчала; все смотрели на нее, но не произносили ни слова, ни единого движения не было между ними, и они сами казались камнями среди окружавших их камней.

Тогда она снова начала говорить и сказала:

— Иные сказали бы, люди медвежьего племени, что вам явлен знак и что не следует искать иных знамений; но я знаю вас, знаю, как вы упрямы и как капризны; и то, что дар, который вы не держите в своих руках, не является даром для вас; вы не удивляетесь, глядя на меня, и сердца ваши ничего не говорят вам. Так смотрите же на меня, стоящую перед вами, на меня, пришедшую к вам из прекрасной страны, из страны зеленого леса, смотрите, несу ли я с собою лето, и есть ли у меня сердце, которое способно любить, и рука, которая способна одаривать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лес за пределами мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лес за пределами мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лес за пределами мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Лес за пределами мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x