Эндрью закрыл пузырек, спрятал его в рукав, и снова взялся за руль.
Он старался не смотреть на Моргана, не встречаться с ним взглядом. Вдруг этот колдун по глазам может разгадать его намерения и сумеет защитить себя.
Потихоньку перемещаясь, он оказался позади Моргана и его собеседников. Движение его прошло незамеченным, так как в это время появились Ричард и Дик с деревянными кружками и бутылкой вина. Эндрью с горечью заметил на бутылке сургучную печать с гербом Фианы.
— Молодец, — сказал Кирби и взял бутылку. Он сбил печать и стал разливать вино. — Милорд, у вас хороший вкус.
— Я только беру пример с тебя, Генри, — засмеялся Морган. Он сделал большой глоток. — И если бы у меня не было таких капитанов, как ты, я бы до сих пор не знал о существовании такого рая на земле.
Морган вдохнул полной грудью, вытянул ноги перед собой и развалился в кресле. Солнце сверкало на его кольчуге и золотых волосах. Он снял с головы корону и положил на палубу перед собой.
Эндрью воспользовался этим моментом и вытащил пробку из своего пузырька, поднес его ко рту и сделал вид, что старается подавить зевок. Его притворный зевок внезапно превратился в судорожный кашель: жидкость обожгла горло, и ему пришлось сделать немалые усилия, чтобы прекратить кашлять.
Кирби с удивлением посмотрел на него, а затем снова вернулся к беседе.
Эндрью не мог вдохнуть воздуха в легкие, но, наконец, ему удалось справиться с собой.
— Черт возьми! — подумал он, вытирая слезящиеся глаза. — Варин не предупредил о вкусе этого яда! Он чуть не сорвал весь план. Теперь нужно быстро действовать.
Эндрью выпрямился и стал изучать расположение людей на палубе. Морган сидел в кресле на расстоянии восьми футов, спиной к нему. Кирби — слева в нескольких футах. Священник, магистр Рандольф и Ричард находились справа от Моргана. Они тоже сидели, но были заняты созерцанием удаляющегося берега и не обращали внимания на какого-то матроса.
На губах Эндрью появилась сардоническая улыбка, рука сжала рукоять длинного кинжала.
Он наметил себе цель — ничем не защищенный затылок Моргана. Затем резко прыгнул в сторону своей ничего не подозревающей жертвы.
Но все произошло не так, как задумывал Эндрью.
Молодой Ричард внезапно повернулся и увидел движение матроса. И прежде чем убийца достиг своей жертвы, Ричард вскрикнул и бросился между ними, преградив дорогу неминуемой смерти. И во время прыжка он сбросил Моргана с кресла.
Корабль, оставшийся без управления, подбросило на крутой волне, Эндрью потерял равновесие и не смог вовремя остановиться.
Дункан и Кирби бросились на него, обезоружили и скрутили. Однако Эндрью старался вырваться из их рук и броситься на Моргана. Они одним клубком покатились по палубе, сверху на них свалились Морган с Ричардом.
Покушение провалилось!
Дункан и Кирби поволокли Эндрью прочь. Гамильтон с офицерами подоспели им на помощь.
Когда Кирби увидел, что преступник в надежных руках, он бросился к рулю, выправил корабль на курс, позвал матроса и передал руль ему.
Рандольф, который оттащил Дика в сторону от смертельной опасности, в ужасе смотрел, как Морган старается поднять Ричарда.
— Ричард! — кричал Морган, тряся его за плечи.
Юноша безвольно висел на его руках. Глаза герцога в ужасе расширились, когда он увидел кинжал, торчащий из плеча юноши.
— Рандольф, иди сюда! Он ранен!
Рандольф мгновенно подскочил к ним, опустился на колени, чтобы осмотреть рану.
Ричард застонал и с усилием открыл глаза. Его лицо стало пепельным и исказилось от страшной боли, когда врач дотронулся до кинжала.
Дункан, убедившись, что пленник в надежных руках, торопливо подошел к ним и опустился рядом с раненым.
— Я… я остановил его, милорд, — слабым голосом сказал Ричард, глядя на Моргана преданными глазами. — Он хотел убить вас.
— Спасибо тебе, — прошептал Морган, нежно откидывая волосы с его лба. В глазах юноши он прочел приближающуюся агонию. — Как он, Ран?
Рандольф горько покачал головой.
— Мне кажется, что он отравлен. Хотя его рана сама по себе и не смертельна, я… — он покачал головой. — Мне очень жаль, милорд.
— Милорд, — прошептал Ричард, — могу я просить у вас милости?
Морган нежно сказал:
— Сделаю все, что в моих силах, милый Ричард.
— Вы… вы скажете моему отцу, что я погиб, служа вам как оруженосец? Он… — Ричард закашлялся, и это вызвало новую волну боли, которая прошла по всему его телу. — Он надеялся, что я когда-нибудь буду рыцарем, — закончил юноша слабым голосом.
Читать дальше