Вера Чиркова - Заложница. Книга 3

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Чиркова - Заложница. Книга 3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заложница. Книга 3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заложница. Книга 3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В глуши восточных холмов есть местечко, под названием "спящий лес" где засыпает любое существо, перешедшее границу. И тому, кто решится найти среди спящих фею и вынести её наружу, предстоит пройти предварительные испытания. Тем, кто с ними справится, драконы обещают выдать на время похода в лес амулет, защищающий от магического сна

Заложница. Книга 3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заложница. Книга 3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кстати… а кого драконы определили в правительницы? — думая о своём, вскользь осведомился герцог и, не услыхав ответа пристальнее вгляделся в лицо друга, — Ит, ты чего молчишь?

— Я думал… ты догадался, — пряча взгляд, несчастно пробубнил лекарь, — ведь никого более подходящего там не было.

— Ты на кого намекаешь? — медленно выговорил Хатгерн, стараясь справиться с резко навалившимся отчаянием.

— На государыню… феи её уже отпустили. А драконы тут же уговорили… занять этот трон. Сам знаешь… кому попало такое важное дело не доверишь… нужно, чтобы человек был… незаурядный.

— А… — хотел что-то еще спросить Харн, но тут же стиснул зубы.

Ительс прав… она необыкновенная. И сильная и терпеливая… и очень сообразительная. И действительно больше всех подходит на эту нелёгкую должность. Да и учили её искусству управления страной… очень тщательно и долго учили. Его тень не станет плакать и краснеть там, где растеряется любая обычная графиня или герцогиня, да и молча тащить в одиночку неподъёмный груз тоже не будет. И можно не сомневаться, драконы нашли очень убедительные доводы… чтобы заставить ее взяться за это дело. Вот только почему она не дала знать о нём своему напарнику? Неужели испугалась, что он ее не поймёт? Или не хотела его расстраивать, решила будто он не способен понять, где прирождённому повелителю интереснее жить и править, в стране, где можно спокойно создавать такой порядок и законы, какие кажутся правильными и честными тебе самому, или в проросшей мхом тысячелетних предубеждений и ложных представлений вотчине?!

А может… ей попросту не разрешили ничего ему писать или сообщать?! Решили всё за него, загодя испугавшись какого-нибудь непредвиденного поступка Харна?! Например, решения бросить свой герцогский пояс и сбежать в пределы, оставив герцогство без твёрдой руки и справедливого суда?!

Ну, неужели им не приходило в голову, что он ни на миг не перестаёт думать о Таэль, и рано или поздно, но всё равно обязательно узнал бы, где затерялась его любимая?

— Харн? Ты почему молчишь?

— Думаю, — зло рыкнул герцог, и уставился на Ительса настойчивым взглядом, — а ты рассказывай, не останавливайся. Всё, как есть… если ты мне еще друг.

— Да я тебе все объяснил… сам знаю ненамного больше. Только то, что было в письме Зрадра. Вот этот… змей, знает все подробности. Он там вместе с нею живёт. И еще Мейсана… Мин ее назначила своим секретарём.

— И где это они живут… все вместе?

— Я же говорил… эльфы и драконы восстановили древний дворец… говорят, очень внушительное строение. Первые переселенцы там первое время жили вместе с семьями, а теперь делят дома. Вот потому и хочу попасть туда поскорее… давно мечтаю обзавестись своим домом. Так я пойду? Начну понемногу собираться. Я ведь о чем тебя хотел предупредить… оставить здесь фейла я не могу, он тут без меня зачахнет.

— А у тебя вроде их несколько было? — думая вовсе не о фейлах, осведомился Харн.

— Но я их отдал… когда уходил с тобой на задание, подарил новорождённым малышам. Это единственный способ избавиться от фейла, не причинив ему вреда.

— Извини… я вовсе не собирался тебя упрекать, — повинился герцог, сообразив, отчего помрачнел лекарь. — Просто думаю сейчас совсем о другом. А где Бенфрах наставляет своих переселенцев? В своём кабинете или в правой башне?

— Был в башне. Там женщины подбирают одежду сиротам и девушкам из бедных семей, которых набрали в рыбачьих деревнях. Бен хочет взять еще полсотни, Зрадр пообещал держать проход полчаса.

— Пусть возьмёт побольше золота… — наверное, в десятый раз напомнил Хатгерн и вдруг решительно направился к двери, — впрочем, не нужно. Я сам ему всё скажу.

— Я пойду с тобой, — поднялся с места Ительс, — мы решили заранее распределить багаж, если каждый возьмёт по мешку, то пройдём намного быстрее. А завтра утром приедет Ганти и проведём тренировку.

Знакомая волна тоскливой зависти на миг захлестнула Хатгерна, и он лишь молча кивнул другу. В такие моменты герцог чувствовал себя оставшимся не у дел мореходом, провожающим судно, уходящее в дальний поход без него. Все суетятся и таскают грузы, сматывают канаты и поднимают трапы, махают платками и отворачиваются, уже позабыв про оставшихся на причале друзей и родичах. С этого мига они мечтами уже где-то впереди, преодолевают рифы и мели, любуются морскими чудесами и дышат свежими бризами.

А те, кто остались стоять на пахнущих сыростью, просоленных досках причала, продолжают улыбаться с нарочитой беспечностью, старательно пряча полные горькой тоски взгляды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заложница. Книга 3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заложница. Книга 3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заложница. Книга 3»

Обсуждение, отзывы о книге «Заложница. Книга 3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x