— Ты поговорил с Франси? — спросил Дэш.
— Нет, — отозвался Джимми, — я ее видел мельком, но даже словом перемолвиться не успел.
— Она боится, что, когда выйдет замуж за Патрика, ты перестанешь с ней разговаривать. Она не хочет лишаться твоей дружбы.
— Этого не случится, — сказал Джимми. — Если эта война чему меня и научила, так это отличать действительно важное от того, что только кажется важным.
— Я знаю, — ответил Дэш.
В голосе его прозвучали какие-то непривычные нотки.
— Что случилось?
— Просто кое-кто, кем я дорожил, не выжил в этих событиях.
Джимми остановился.
— Кто-то важный для тебя?
Дэш повернулся и сказал:
— Я не хочу сегодня об этом разговаривать. Когда-нибудь я тебе расскажу, просто не сегодня.
— Хорошо, — ответил Джимми и на минуту замолчал, пока они шли по коридорам. — Думаю, я тоже кое-что узнал, и может быть, это тоже важно.
— И что это?
— Франси мне дорога. Но, я думаю, что мне просто чего-то не хватает, и я выбрал ее на роль той, кто может удовлетворить эту мою потребность.
— Это ты про деда и бабушку?
— Да, про то, что было у них. Как подумаю об их взаимоотношениях, особенно на фоне той прохладцы, которая всегда была между отцом и матерью, так хочется найти то же, что было у Джеймса с Гаминой.
— Мало кому везет так, как им.
Они дошли до двери в комнату Джимми и открыли ее.
Внутри их ждали трое гостей.
— Заходите и закройте дверь, — велел им Паг.
Джимми и Дэш так и сделали.
— Я не мог уйти, не поговорив с вами, — сказал Паг. — Вы последние из моего рода.
Пытаясь поднять настроение, Джимми отозвался:
— Пожалуйста, не надо это так формулировать.
Миранда рассмеялась.
— И вообще, у нас есть родственники на Востоке, — добавил Дэш.
Паг усмехнулся.
— В вас столько от деда. Ты иногда — вылитый он в молодости, — сказал он Дэшу. — А ты, — обратился он к Джимми, — порой так похож на мою Гамину, что мне становится не по себе.
Он раскрыл объятия, и Джимми и Дэш по очереди подошли и обняли его.
— Я не вернусь в Королевство, если на то не будет причины намного серьезнее, чем капризы королей, — сказал им Паг. — Но вы двое — моя кровь, и вы и ваши дети всегда будете желанными гостями на моем острове.
— У тебя есть влияние на короля, — отозвался Дэш. — Неужели обязательно идти на такой разрыв?
— Я знал короля Лиама, когда был мальчиком и жил в Крайди, — ответил Паг. — Аруту я знал лучше, но оба они понимали, что у меня в душе. Нынешний же король лишь слышал обо мне от отца.
— Боуррик хорошо меня знает и может ко мне прислушаться, — добавил Накор, — но Паг тут кое-что дипломатично обходит: если не произойдет катастрофы, Патрик рано или поздно станет королем.
— Мы избегаем серьезного конфликта в дальнейшем, провоцируя его в настоящем, — объяснил Паг. — Королевство в разрухе. Обстоятельства вынуждают Патрика подчиниться моим требованиям. Если бы эта стычка случилась годы спустя, скольким невинным пришлось бы умереть, пока я добился бы своего?
— И во что бы он тогда превратился? — произнесла Миранда. — В такого же тирана, как люди, от которых мы только что избавились.
— Вы столького себя лишаете, — сказал Дэш.
— Я видел многие миры и путешествовал сквозь время, мальчик мой, — отозвался Паг, — и мне еще многое предстоит увидеть. Королевство Островов — просто одно из многих мест, которые мне дороги.
— А если понадобится, мы вернемся, — добавил Накор.
— Ну что ж, — сказал Дэш, — у нас много дел, но если хочешь знать мое мнение, ты правильно поступаешь.
— Спасибо, — улыбнулся Паг.
— Не могу сказать, что я согласен с Дэшем, — заметил Джимми, — но это твой выбор, и я желаю тебе самого наилучшего. — Он улыбнулся Миранде. — Следует ли мне звать тебя прабабушкой?
— Лучше не надо, если хочешь жить, — усмехнулась Миранда в ответ.
— Я буду часто о вас думать, — сказал Дэш.
— И я тоже, — добавил Джимми.
Паг встал.
— Берегите себя.
Он протянул руки Накору и Миранде, и все трое исчезли.
Дэш опустился на кровать Джимми.
— Я бы проспал неделю.
— Тогда пусть это будет следующая неделя, шериф, — отозвался Джимми. — У нас с утра куча дел — надо распутывать всю эту кашу. — Он повернулся и увидел, что брат уже спит. На секунду Джимми подумал, не разбудить ли его, потом пожал плечами и пошел в соседнюю комнату, поспать на постели Дэша.
Гейтис поклонился.
— Я рад, что вы все вернулись и хорошо выглядите, — сказал он.
Читать дальше