Наконец он увидел человека, которого искал, и стал пробиваться к нему через толпу придворных. Габлет еще не появился, и его камергер, Лектер Турон, невозмутимо собирал взятки, которые должны были приблизить дающих к началу очереди. Брэк не собирался тратить деньги, чтобы повидаться с Габлетом. У него была валюта получше.
— Господин камергер?
Евнух окинул Брэка опытным взглядом, оценил по достоинству «сельский аристократизм» и сразу же отнес его к малозначительным посетителям.
— Чем могу служить, господин? — спросил он нетерпеливо.
— Я хочу видеть короля.
— Как и все в этом зале, — вздохнул евнух.
— Мне говорили, вы можете мне посодействовать.
— О, нынче это так непросто. Наш король очень занятой человек.
— Я в долгу не останусь.
Глаза Лектера жадно сузились.
— Такие услуги обходятся недешево, господин.
— Значит, Ворон ошиблась, утверждая, что вы можете помочь мне?
Лектер побледнел, его лысина моментально покрылась потом.
— Ворон?
— Разве я забыл сказать, что это она рекомендовала мне вас? Мне показалось, Ворон весьма о вас наслышана, камергер Турон. Даже не знаю, почему.
Камергера, казалось, вовсе не обрадовало сообщение о том, что глава Гильдии убийц в курсе его скромного существования.
Я сделаю все, что смогу, господин, но, возможно, вы слышали король сейчас скорбит по своему кузену, Высочайшему Принцу Хитрии.
— Не сомневаюсь, что он в печали, — насмешливо согласился Брэк. — Но мне хватит и одной минуты его драгоценного времени.
— Могу ли я осведомиться, с какого рода делом вы идете к королю?
— У меня есть новости, которые я хотел бы сообщить ему лично.
— Подождите здесь, господин. Посмотрим, что я могу сделать для вас.
Вскоре Турон вернулся и поманил Брэка. Тот последовал за евнухом, сопровождаемый любопытными и завистливыми взглядами, по направлению к резным дверям в дальнем конце зала. Его проводник постучал в дверь и вошел, не дожидаясь ответа.
— Ваше величество! Позвольте представить вам лорда… как, вы сказали, вас зовут?
— Брэкандаран.
— Лорд Брэкандаран! Из… — Лектер вопросительно посмотрел на Брэка.
— Я прибыл из Убежища, — подсказал тот.
Вплоть до этого момента король сидел за позолоченным письменным столом, уткнувшись в лежащий перед ним пергаментный свиток, не обращая особого внимания на посетителя. Но при упоминании об Убежище он резко поднял голову и уставился на Брэка светлыми, как у птицы, глазами.
— Откуда, ты сказал?
— Из Убежища.
— Из какого?
— Оно всего одно, ваше высочество.
— Лектер! Покинь нас!
Тон Габлета не оставлял места для возражений. Камергер поспешил выполнить приказ. Когда дверь за ним захлопнулась, Брэк прошелся по комнате, с любопытством оглядываясь по сторонам. Балконная дверь была открыта, и он слышал доносящиеся снизу из пышного сада детские голоса. Королевский кабинет не слишком изменился с той поры, когда он разговаривал здесь с прадедом Габлета.
— Ты выглядишь как человек, — заявил Габлет, как только они остались одни. Чего в его голосе не было, так это дружелюбия, но по крайней мере он не пытался сделать вид, что не понимает, с кем имеет дело.
— Я только наполовину харшини. Временами это даже удобно. Я…
— Ты сказал, тебя зовут Брэкандаран? Не Брэкандаран-полукровка, я полагаю? Тот, наверное, давно уже умер.
— Как вы можете видеть, я еще жив.
— Что ты хочешь? Если ты хочешь, чтобы я приютил у себя во дворце кого-нибудь из твоих проклятых колдунов, то зря тратишь время. Я не стану держать у себя харшини, постоянно шпионящего за мной для этого дегенерата из Хитрии.
— Этот дегенерат из Хитрии умер, — заметил Брэк. — Меня убеждали, что вы скорбите по нему.
— Ха! Скорее, я спляшу на его могиле. Так ты здесь из-за этого? Теперь, когда Лернен умер, вы решили искать защиты у меня? Вам стоило бы прийти ко мне раньше. То, что король харшини послал своих людей ко дворцу Лернена, даже не обратившись ко мне, было тяжелым оскорблением для Фардоннии.
— Вы только что сказали, что не желаете видеть харшини при своем дворце.
— А это не важно. Вы все равно должны были спросить моего изволения. Я ревностно служу богам. Хотя бы эту малость я заслужил.
Брэк знал, что с людьми такого склада бесполезно спорить.
— Ваше величество, решение о возвращении харшини в Лигу чародеев принимал не я. Но я могу отметить, что если бы, взойдя на трон, вы не бросили в тюрьму всех членов Лиги чародеев, оказавшихся у вас во власти, мой король мог бы рассмотреть вопрос о нашем представительстве в Фардоннии. А так вам придется давать много дополнительных объяснений.
Читать дальше