ТРЕНОЖНИК СМЕРТИ – в первонач. значении треножник, на котором жители Пустыни вешали казнимых. В переносном значении (ставшим основным в описываемый период) – трое членов терема , давших общую клятву мести.
ТУПАЙЛЕ – так называемое «убежище», планета или группа планет, где находят убежище потерпевшие поражение Дома Империи. Место (места) расположения Т. известно лишь Гильдии Космогации и охраняется Великой Конвенцией и условиями Гильдийского Мира.
У
УЛЕМ (арабск.) – богослов, доктор теологии у дзенсуннитов.
УММА (арабск. «нация», «община») – член братства пророков, пророк. В Империи – презрительное название для предсказателей-фанатиков, имевшее смысл «сумасшедший предсказатель».
УРОШНОР – одно из бессмысленных звукосочетаний, вводимых Бене Гессерит в подсознание подвергшегося специальной обработке человека для контроля за ним. При звуке такого кодового слова жертва на какое-то время замирает.
УСУЛ (арабск. «основа», «доктрина», часто в религ. знач.) – «опора столпа», «основание колонны».
Ф
ФАБРИКА ПРЯНОСТИ – см. КОМБАЙН-ПОДБОРЩИК.
ФАЙ (арабск. «дань», «налог», «контрибуция») – водяной налог, основная форма налогообложения на Арракисе.
ФАФРЕЛАХ – жесткие правила классовых различий, поддерживавшиеся в Империи: «Место для каждого, и каждый – на своем месте».
ФЕБРИЛЬНОЕ (или ЛИХОРАДОЧНОЕ) СОЗНАНИЕ – тормозящий уровень, на который воздействуют при имперском кондиционировании.
ФЕДАЙКИНЫ (арабск. «фидайин») – фрименские бойцы-смертники, коммандос; исторически: группа людей, поклявшихся отдать жизнь за правое дело, в борьбе за справедливость. Так первоначально назывались созданные главой исмаилитов Хасаном ибн Саббахом из династии Фатимидов, «Старцем Пустыни», войска фанатиков. (см. АСАССИНЫ).
ФИКХ (арабск. «толкование Шариата») – (религиозное) знание, религиозный закон; один из полулегендарных источников веры Странников Дзенсунни.
ФРЕГАТ – крупнейший космический корабль из способных на посадку на планету и взлет с нее в виде единого целого (не отдельными модулями).
ФРИМЕНЫ (от англ. «free man» – «свободные») – Свободный Народ Арракиса , жители Пустыни, потомки Странников Дзенсунни . В Империи их часто называли « пиратами Пустыни ».
ФРИМПАКЕТ – набор для выживания в пустыне Арракиса (фрименского производства). Включает: диститент, паракомпас, крюки Подателя, манок , небольшой запас воды, Китаб аль-Ибар, краскомет, ремпакет , сменные фильтры и пр.
Х
ХАГАЛЬ – «Планета Драгоценностей» (II τ (Тау) Шаовея), чьи ресурсы были полностью выбраны при Шаддаме I.
ХАДЖ (арабск.) – паломничество, священное путешествие (у мусульман Земли в древности – путешествие в Мекку).
ХАДЖР (от арабск. «хиджра» – «переселение», в мусульманской традиции так называлось переселение Мохаммеда из Мекки в Медину) – путешествие в пустыне, миграция, переселение фрименов.
ХАИЙЙ-ИО! – «Пошел!», команда рулевого на песчаном черве.
ХАЙЛАЙНЕР – крупнейший корабль в классификации Гильдии Космогации.
ХАЙРЕГ – временный лагерь фрименов в открытой пустыне.
ХАЛ ЙАУМ! (арабск. «халь» – «состояние, положение» или вопросит, частица «ли», «йаум» – «день») – «Наконец-то!», «И вот!» – фрименское восклицание, значение зависит от контекста (удивление, удовлетворение и пр.).
ХАРМОНТЕП – Ингсли дает это название как имя планеты, служившей шестой остановкой на пути дзенсуннитов (Странников Дзенсунни). Большинство исследователей полагают, что X. – более не существующая планета системы Δ (Дельта) Павлина.
ХЕОПС – пирамидальные шахматы с игровым полем, имеющим десять уровней. Игра имеет двойную цель: поставить своего ферзя в вершину пирамиды и дать шах королю противника.
ХОЛМЫ – обширная пересеченная местность к востоку от Арракина.
ХРАНИТЕЛЬ ВОДЫ – фримен , выбранный для исполнения ритуальных обязанностей, связанных с водой и Водой Жизни , и отвечающий за их сохранность.
Ч
ЧАКОБСА так называемый «магнетический язык», происходящий отчасти от древнего языка бхотани (или бхотани джиб (арабск. «джиб» – «диалект, наречие»). Представляет собой смесь нескольких старинных наречий, искаженных ради секретности. Служил главным образом боевым языком Бхотани – наемных убийц-асассинов в Первой войне убийц.
ЧАУМАС – см. АУМАС.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу